The Wombats - Last Night I Dreamt... - translation of the lyrics into Russian

Last Night I Dreamt... - The Wombatstranslation in Russian




Last Night I Dreamt...
Прошлой ночью мне снилось...
I'm a good friend and an excellent lover
Я хороший друг и отличный любовник
I can fool myself just like no other person can
Я обманываю себя лучше любого другого
I'm turning into a twisted man
Превращаюсь в запутанного парня
I haven't got any time for selfless deeds
Мне не нужно жертвенное служение
What I do for you is indirectly for me
Что делаю для тебя в итоге для себя делаю
I'm a stubborn boy, there's nothing here that you can break or destroy
Я упрямый парень, здесь не сломать и не разрушить ничего
Then as I count sheep in my bed
И вот, считаю овец в своей кровати
A train of worry bullets through my head
Поезд тревог пронзает мою голову
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне снилось, что умер я один
Through all my talk of self-defeat
Сквозь все разговоры о пораженьях
A fearful bomb ticks underneath
Подо мной бомба тикает в мраке
Last night I dreamt I died
Прошлой ночью мне снилось, что умер
From now I'll curb the cynical speaking
Сейчас остановлю циничные речи свои
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Похоже, тот сон ледяной дрожью прошёлся
Someone once said I don't have any feelings
Кто-то сказал, что чувств у меня нет
Well I think that emotions can be misleading
Но эмоции способны запутать всех
And thinking back
Оглядываясь назад
I might have nailed the coffin shut with that
Кажется, я захлопнул крышку гроба тогда
As I tend to cry in a room full of laughter
Как плачу я посреди смеха
Is the cheese finally sliding off of its cracker?
Сыр наконец соскользнул с крекера?
I don't know I'll just prepare myself to let it go
Не знаю, просто готовлюсь отпустить всё
As I count sheep in my bed
И вот, считаю овец в своей кровати
A train of worry bullets through my head
Поезд тревог пронзает мою голову
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне снилось, что умер я один
Through all my talk of self-defeat
Сквозь все разговоры о пораженьях
A fearful bomb ticks underneath
Подо мной бомба тикает в мраке
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне снилось, что умер один
From now on I'll curb the cynical speaking
Отныне остановлю циничные речи
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Похоже, тот сон ледяной дрожью прошёлся
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Похоже, тот сон ледяной дрожью прошёлся
It seems that dream has sent the biggest chill through me
Похоже, тот сон ледяной дрожью прошёлся
Last night I dreamt I died alone
Прошлой ночью мне снилось, что умер я один
And apart from when I lost my virginity I've never been know to frighten easily
И кроме как при потере невинности меня не напугать ничем





Writer(s): Knudsen Tord Oeverland, Haggis Daniel Joseph, Murphy Matthew Edward


Attention! Feel free to leave feedback.