Lyrics and translation The Wombats - Mosquito on the Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
mosquito
on
your
wall
Я-комар
на
твоей
стене.
And
the
doubt
in
your
mind
И
сомнения
в
твоих
мыслях.
The
seventeen
missed
calls
Семнадцать
пропущенных
звонков
And
the
key
you
can't
find
И
ключ,
который
ты
не
можешь
найти.
Desperation
does
as
desperation
feels
Отчаяние
делает
так,
как
чувствует
отчаяние.
I'm
the
alarm
that
doesn't
sound
Я-сигнал
тревоги,
который
не
звучит.
I'm
the
cork
in
your
wine
Я
пробочка
в
твоем
вине.
Your
snapped
heel
on
the
town
and
old
transactions
declined
Твоя
пятка
оборвалась
на
городе,
и
старые
сделки
прекратились.
You
were
the
one
song
that
I
could
not
perform
Ты
была
единственной
песней,
которую
я
не
мог
исполнить.
You
used
to
be
my
shelter
from
the
storm
Ты
была
моим
укрытием
от
бури.
And
it's
cold
now
on
the
West
Coast
И
сейчас
холодно
на
западном
побережье.
And
it's
lonely
by
the
sea
И
на
берегу
моря
одиноко.
And
the
unemployment's
rising
И
безработица
растет.
And
the
pinchings
never
leave
И
щипцы
никогда
не
уходят.
And
you
said
we
were
forever
И
ты
сказала,
что
мы
навсегда.
As
you
held
me
to
your
chest
Ты
прижала
меня
к
своей
груди.
But
I
was
not
your
piece
of
clay,
dear
Но
я
не
был
твоим
куском
глины,
дорогая.
I
was
your
lump
of
lead
Я
был
твоей
шишкой
свинца.
I'm
the
speed
camera
in
the
tree
Я-камера
контроля
скорости
на
дереве,
And
the
fine
you
can't
pay
и
ты
не
можешь
заплатить
штраф.
The
spinning
beach
ball
on
your
screen
Вращающийся
пляжный
мяч
на
твоем
экране.
And
the
crap
excuse
when
you're
late
И
это
дерьмовое
оправдание,
когда
ты
опаздываешь.
You
were
the
only
book
to
ever
put
me
in
a
trance
Ты
была
единственной
книгой,
в
которой
я
был
в
трансе.
Yeah
you
used
to
be
my
amber
spyglass
Да,
ты
был
моим
янтарным
подзорьем.
And
it's
cold
now
on
the
West
Coast
И
сейчас
холодно
на
западном
побережье.
And
it's
lonely
by
the
sea
И
на
берегу
моря
одиноко.
And
the
unemployment's
rising
И
безработица
растет.
But
we're
still
somewhat
upbeat
Но
мы
все
еще
немного
оптимистичны.
And
you
said
we
were
forever
И
ты
сказала,
что
мы
навсегда.
As
you
held
me
to
your
chest
Ты
прижала
меня
к
своей
груди.
But
I
was
not
your
piece
of
clay,
dear
Но
я
не
был
твоим
куском
глины,
дорогая.
I
was
your
lump
of
lead
Я
был
твоей
шишкой
свинца.
No
slow-dancing
in
the
dark
Никаких
медленных
танцев
в
темноте.
No
lifeless
kisses
in
my
car
Никаких
безжизненных
поцелуев
в
моей
машине.
No
awkward
chats
to
family
Никаких
неловких
разговоров
с
семьей.
No
tired
grey
personalities
Нет
усталых
серых
личностей.
No
same
two
albums
on
repeat
Нет
же
двух
альбомов
на
повторе.
Endlessly
rolling
in
the
deep
Бесконечно
катится
в
бездну.
Spending
each
Friday
night
at
home
Каждую
пятницу
я
провожу
дома.
I
have
more
fun
when
I'm
alone
Мне
веселее,
когда
я
один.
I
have
more
fun
when
I'm
alone
Мне
веселее,
когда
я
один.
And
it's
cold
now
on
the
West
Coast
И
сейчас
холодно
на
западном
побережье.
Yeah,
it's
lonely
by
the
sea
Да,
на
берегу
моря
одиноко.
And
the
unemployment's
rising
И
безработица
растет.
And
we're
still
off
to
Tenerife
И
мы
все
еще
отправляемся
на
Тенерифе.
Because
we
know
we're
not
forever
Потому
что
мы
знаем,
что
мы
не
вечны.
We'll
do
no
more
than
try
our
best
Мы
сделаем
все,
что
в
наших
силах.
We'll
never
be
their
piece
of
clay,
dear
Мы
никогда
не
будем
их
куском
глины,
дорогая.
We'll
be
their
lump
of
lead,
lead
Мы
будем
их
куском
свинца,
свинца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Murphy, Tord Knudsen, Daniel Haggis
Attention! Feel free to leave feedback.