Lyrics and translation The Wombats - Motorphobia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stamp
on
the
brakes
Жми
на
тормоза!
You
never
could
drive
this
car
before
Ты
никогда
раньше
не
умел
водить
эту
машину.
You
turned
too
late
Ты
обернулся
слишком
поздно.
And
we
both
flew
over
the
hood
И
мы
оба
перелетели
через
капот.
The
central
reservation
Центральная
резервация
Never
seems
to
get
fully
booked
Кажется,
никогда
не
бывает
полностью
забронировано.
In
my
annihilation
В
моем
уничтожении
I
missed
the
final
words
out
of
your
mouth
Я
пропустил
последние
слова
из
твоих
уст.
The
sound
of
the
propellers
drowned
you
out
Звук
пропеллеров
заглушил
тебя.
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова.
Where
motorways
are
made
out
of
cotton
wool
Там,
где
автострады
сделаны
из
ваты.
My
love
got
sent
Моя
любовь
была
послана.
To
your
family
in
Liverpool
Для
вашей
семьи
в
Ливерпуле
What
a
beautiful
service
you
had
Какая
прекрасная
служба
была
у
вас
The
orchids
and
the
jars
of
sweets
Орхидеи
и
баночки
со
сладостями.
My
girlfriend
spoke
to
your
dad
Моя
девушка
говорила
с
твоим
отцом.
Said
I
would
answer
any
questions
that
he
might
have
Сказал,
что
отвечу
на
все
его
вопросы.
We
listened
to
Kraftwerk
before
the
crash
Мы
слушали
Kraftwerk
перед
катастрофой.
Motorphobia
is
setting
in
Начинается
мотофобия
And
it
crushes
like
that
tin
can
И
он
давит,
как
консервная
банка.
Where
to
stop,
how
to
begin
Где
остановиться,
с
чего
начать?
As
it
eats
through
all
our
future
plans
Как
это
съедает
все
наши
планы
на
будущее
Motorphobia
is
setting
in
Начинается
мотофобия
And
it
crushes
like
that
tin
can
И
он
давит,
как
консервная
банка.
Stamp
on
the
brakes
Жми
на
тормоза!
You
never
could
drive
this
car
before
Ты
никогда
раньше
не
умел
водить
эту
машину.
You
turned
too
late
Ты
обернулся
слишком
поздно.
And
we
both
flew
over
the
hood
И
мы
оба
перелетели
через
капот.
Between
where
I
end
and
you
begin
Между
тем,
где
я
заканчиваю,
и
тем,
где
ты
начинаешь.
Something
unwelcome
is
moving
in
Что-то
нежеланное
приближается.
Between
where
I
end
and
you
begin
Между
тем,
где
я
заканчиваю,
и
тем,
где
ты
начинаешь.
Something
unwelcome
is
moving
in
Что-то
нежеланное
приближается.
The
Jehovah's
Witness
at
your
front
door
Свидетель
Иеговы
у
твоей
двери.
The
horde
of
mice
under
your
floorboards
Орда
мышей
под
твоими
половицами.
Something
unwelcome
is
moving
in
Что-то
нежеланное
приближается.
Something
unwelcome
is
moving
in
Что-то
нежеланное
приближается.
Motorphobia,
that's
what
it
is
Мотофобия,
вот
что
это
такое.
And
it
crushes
like
that
tin
can
И
он
давит,
как
консервная
банка.
Where
to
start,
how
to
begin
С
чего
начать,
как
начать?
As
it
eats
through
all
our
future
plans
Как
это
съедает
все
наши
планы
на
будущее
Motorphobia
is
setting
in
Начинается
мотофобия
And
it
crushes
like
that
tin
can
И
он
давит,
как
консервная
банка.
Motorphobia
is
setting
in
Начинается
мотофобия
Motorphobia
is
setting
in
Начинается
мотофобия
Motorphobia
is
setting
in
Начинается
мотофобия
Motorphobia
is
setting
in
Начинается
мотофобия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.