Lyrics and translation The Wombats - My Head Is Not My Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Head Is Not My Friend
Моя голова — не мой друг
Wake
up
and
bounce
right
back,
whiskey
in
a
bubble
bath
Просыпаюсь
и
тут
же
отскакиваю,
виски
в
пенной
ванне
Empty
apologies,
maybe
they'll
cancel
me
Пустые
извинения,
может,
меня
отменят
Maybe
my
schemes
and
plans
are
just
a
waste
of
time
Может,
мои
схемы
и
планы
— просто
трата
времени
Buy
into
all
the
trends,
gold
shoes
with
claws
at
the
end
Покупаюсь
на
все
тренды,
золотые
туфли
с
когтями
на
концах
Push
away
and
don't
get
close,
doomsday
scenarios
Отталкиваю
и
не
подпускаю
близко,
сценарии
конца
света
And,
oh,
I
can't
let
them
go
tonight
И,
о,
я
не
могу
отпустить
их
сегодня
ночью
Let's
spend
the
day
in
bed,
talk
about
you
instead
Давай
проведем
день
в
постели,
поговорим
вместо
этого
о
тебе
My
head
is
not
my
friend,
my
head
is
not
my
friend
Моя
голова
— не
мой
друг,
моя
голова
— не
мой
друг
Something
to
take
off
the
edge,
'cause
I
can't
go
back
again
Что-нибудь,
чтобы
снять
напряжение,
потому
что
я
не
могу
вернуться
назад
My
head
is
not
my
friend,
my
head
is
not
my
friend
Моя
голова
— не
мой
друг,
моя
голова
— не
мой
друг
My
head
is
not
my
friend
Моя
голова
— не
мой
друг
Wake
up
and
bounce
right
back,
handshake
in
an
empty
bath
Просыпаюсь
и
тут
же
отскакиваю,
рукопожатие
в
пустой
ванне
Cried
at
the
Hollywood
sign,
I
should
have
stayed
in
last
night
Плакал
у
знака
Голливуда,
надо
было
остаться
дома
прошлой
ночью
But,
no,
that's
not
how
it
goes,
and
I
Но
нет,
все
идет
не
так,
и
я
I'd
give
all
of
it
away
for
one
fucking
peaceful
day
Отдал
бы
все
это
за
один,
черт
возьми,
мирный
день
For
one
fucking
peaceful
day,
I'd
give
all
of
it
away
За
один,
черт
возьми,
мирный
день,
я
бы
отдал
все
это
But,
no,
not
how
I'm
gonna
roll
this
time
Но
нет,
не
так
я
буду
действовать
на
этот
раз
Let's
spend
the
day
in
bed,
talk
about
you
instead
Давай
проведем
день
в
постели,
поговорим
вместо
этого
о
тебе
My
head
is
not
my
friend,
my
head
is
not
my
friend
Моя
голова
— не
мой
друг,
моя
голова
— не
мой
друг
Something
to
take
off
the
edge,
'cause
I
can't
go
back
again
Что-нибудь,
чтобы
снять
напряжение,
потому
что
я
не
могу
вернуться
назад
My
head
is
not
my
friend,
my
head
is
not
my
friend
Моя
голова
— не
мой
друг,
моя
голова
— не
мой
друг
My
head
is
not
my
friend
Моя
голова
— не
мой
друг
Sleeping
in
the
back
of
the
ride
in
another
pointless
fight
Сплю
на
заднем
сиденье
машины
в
очередной
бессмысленной
ссоре
I
don't
remember
why,
I
can't
remember
why
Я
не
помню
почему,
я
не
помню
почему
Are
you
gonna
give
me
a
sign
or
blow
up
without
warning?
Ты
подашь
мне
знак
или
взорвешься
без
предупреждения?
I
need
to
give
it
a
rest,
I
need
to
put
it
to
bed
Мне
нужно
дать
ей
отдохнуть,
мне
нужно
уложить
ее
спать
My
head
is
not
my
friend,
my
head
is
not
my
friend
Моя
голова
— не
мой
друг,
моя
голова
— не
мой
друг
I
need
to
put
it
to
bed
Мне
нужно
уложить
ее
спать
My
head
is
not
my
friend,
my
head
is
not
my
friend
Моя
голова
— не
мой
друг,
моя
голова
— не
мой
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Edward Murphy, Tim Randolph
Attention! Feel free to leave feedback.