Lyrics and translation The Wombats - Schumacher The Champagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schumacher The Champagne
Шумахер, шампанское
My
teeth
have
never
looked
quite
this
yellow
and
my
body
never
quite
this
fat
Мои
зубы
еще
никогда
не
были
такими
желтыми,
а
тело
таким
толстым,
I′ll
pay
well
over
the
odds
just
to
have
some
teenage
abandoned
back
Я
готов
переплатить,
лишь
бы
вернуть
беззаботную
юность.
I
hit
the
ice
of
the
5th
of
Jan
and
I
swear
it
was
an
act
of
fate
Пятого
января
я
поскользнулся
на
льду,
и,
клянусь,
это
было
знаком
судьбы,
But
I
don't
get
angry
when
I′m
feeling
down
Но
я
не
злюсь,
когда
мне
грустно,
I
just
take
my
thoughts
into
the
centre
of
town
Я
просто
иду
со
своими
мыслями
в
центр
города.
And
Schumacher
the
Champagne
И
Шумахер,
шампанское,
Whoever
needed
good
cause
to
celebrate
Кому
нужен
повод,
чтобы
праздновать?
Schumacher
the
Champagne,
might
as
well
be
proud
of
last
place
Шумахер,
шампанское,
можно
гордиться
и
последним
местом.
We
used
to
set
ourselves
on
fire
when
chemistry
was
twice
a
week
Мы
поджигали
себя,
когда
химия
была
два
раза
в
неделю,
And
now
I
pay
for
it
over
a
counter
whilst
they
become
fitness
freaks
А
теперь
я
покупаю
лекарства
в
аптеке,
пока
они
становятся
фитнес-фанатами.
My
bad
habits
are
taking
over
all
the
good
left
inside
Мои
вредные
привычки
берут
верх
над
всем
хорошим,
что
во
мне
осталось,
But
I
don't
get
angry
when
I'm
feeling
down
Но
я
не
злюсь,
когда
мне
грустно,
I
just
take
my
thoughts
into
the
centre
of
town
Я
просто
иду
со
своими
мыслями
в
центр
города.
And
Schumacher
the
Champagne
И
Шумахер,
шампанское,
Whoever
needed
good
cause
to
celebrate
Кому
нужен
повод,
чтобы
праздновать?
Schumacher
the
Champagne,
might
as
well
be
proud
of
last
place
Шумахер,
шампанское,
можно
гордиться
и
последним
местом.
And
Schumacher
the
Champagne
never
needed
good
cause
to
celebrate
И
Шумахеру,
шампанскому,
никогда
не
нужен
был
повод,
чтобы
праздновать.
Oh
take
me
as
I
am
(x3)
or
not
at
all
О,
прими
меня
таким,
какой
я
есть
(x3)
или
никак.
Or
not
at
all
(x5)
Или
никак
(x5).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knudsen Tord Oeverland, Haggis Daniel Joseph, Murphy Matthew Edward
Attention! Feel free to leave feedback.