The Wombats - Schumacher The Champagne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Wombats - Schumacher The Champagne




Schumacher The Champagne
Шумахер, шампанское
My teeth have never looked quite this yellow and my body never quite this fat
Мои зубы еще никогда не были такими желтыми, а тело таким толстым,
I′ll pay well over the odds just to have some teenage abandoned back
Я готов переплатить, лишь бы вернуть беззаботную юность.
I hit the ice of the 5th of Jan and I swear it was an act of fate
Пятого января я поскользнулся на льду, и, клянусь, это было знаком судьбы,
But I don't get angry when I′m feeling down
Но я не злюсь, когда мне грустно,
I just take my thoughts into the centre of town
Я просто иду со своими мыслями в центр города.
And Schumacher the Champagne
И Шумахер, шампанское,
Whoever needed good cause to celebrate
Кому нужен повод, чтобы праздновать?
Schumacher the Champagne, might as well be proud of last place
Шумахер, шампанское, можно гордиться и последним местом.
We used to set ourselves on fire when chemistry was twice a week
Мы поджигали себя, когда химия была два раза в неделю,
And now I pay for it over a counter whilst they become fitness freaks
А теперь я покупаю лекарства в аптеке, пока они становятся фитнес-фанатами.
My bad habits are taking over all the good left inside
Мои вредные привычки берут верх над всем хорошим, что во мне осталось,
But I don't get angry when I'm feeling down
Но я не злюсь, когда мне грустно,
I just take my thoughts into the centre of town
Я просто иду со своими мыслями в центр города.
And Schumacher the Champagne
И Шумахер, шампанское,
Whoever needed good cause to celebrate
Кому нужен повод, чтобы праздновать?
Schumacher the Champagne, might as well be proud of last place
Шумахер, шампанское, можно гордиться и последним местом.
And Schumacher the Champagne never needed good cause to celebrate
И Шумахеру, шампанскому, никогда не нужен был повод, чтобы праздновать.
Oh take me as I am (x3) or not at all
О, прими меня таким, какой я есть (x3) или никак.
Or not at all (x5)
Или никак (x5).





Writer(s): Knudsen Tord Oeverland, Haggis Daniel Joseph, Murphy Matthew Edward


Attention! Feel free to leave feedback.