Lyrics and translation The Wombats - Walking Disasters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking Disasters
Идущие по краю пропасти
She
used
to
get
her
kicks
from
a
fall
to
the
floor
Раньше
ты
ловила
кайф,
падая
на
пол,
But
now
she′s
always
wasted,
a
total
looker
but
she's
jaded
Но
теперь
ты
вечно
пьяна,
красотка,
но
уставшая
от
жизни,
The
kind
of
shivering
wreck
that
I
adore
Такая
дрожащая
развалина,
которую
я
обожаю.
I
can′t
offer
you
a
rescue
but
I
can
tell
you
what
I'd
do
Я
не
могу
предложить
тебе
спасения,
но
могу
сказать,
что
бы
я
сделал.
I'd
tell
my
mother
that
I
love
her
dearly
Я
бы
сказал
маме,
что
очень
ее
люблю,
And
tell
my
father
that
I
need
him
back
again
И
сказал
бы
отцу,
что
мне
нужно,
чтобы
он
вернулся,
And
if
these
words
won′t
drop
from
your
lips
И
если
эти
слова
не
слетают
с
твоих
губ,
I
will
be
your
Freudian
slip
Я
стану
твоей
оговоркой
по
Фрейду.
And
flowers
might
wilt
when
we
walk
past
И
цветы
могут
вянуть,
когда
мы
проходим
мимо,
And
self-help
might
help
when
it
makes
us
laugh
И
самопомощь
может
помочь,
когда
она
заставляет
нас
смеяться,
Only
finding
questions
in
answers
Находим
только
вопросы
в
ответах,
You
and
I
are
just
walking
disasters
Мы
с
тобой
просто
идущие
по
краю
пропасти,
You
and
I
are
just
walking
disasters
Мы
с
тобой
просто
идущие
по
краю
пропасти,
You
and
I
are
just
walking
disasters
Мы
с
тобой
просто
идущие
по
краю
пропасти.
She
only
finds
her
love
in
a
downtown
score
Ты
находишь
свою
любовь
только
в
центре
города,
Consumption
makes
her
stronger
Потребление
делает
тебя
сильнее,
You′re
the
sweetest
Anaconda
Ты
самая
сладкая
анаконда,
The
kind
of
lack
of
respect
that
I
adore
Такое
отсутствие
уважения,
которое
я
обожаю.
I
can't
offer
you
a
rescue
Я
не
могу
предложить
тебе
спасения,
But
when
you′ve
lost
all
that
you
have
left
to
lose
Но
когда
ты
потеряешь
все,
что
тебе
осталось
терять,
I'd
tell
my
mother
that
I
love
her
dearly
Я
бы
сказал
маме,
что
очень
ее
люблю,
And
tell
my
father
that
I
need
him
back
again
И
сказал
бы
отцу,
что
мне
нужно,
чтобы
он
вернулся,
And
if
these
words
won′t
drop
from
your
lips
И
если
эти
слова
не
слетают
с
твоих
губ,
I
will
be
your
Freudian
slip
Я
стану
твоей
оговоркой
по
Фрейду.
As
sharp
as
a
knife
and
as
blunt
as
a
wheel
Острая
как
нож
и
тупая
как
колесо,
You
be
my
calm,
I'll
be
your
pneumatic
drill
Ты
будешь
моим
спокойствием,
я
буду
твоим
отбойным
молотком,
And
what
we′ll
never
want,
we'll
always
need
И
то,
чего
мы
никогда
не
захотим,
нам
всегда
будет
нужно,
Right
now
we
need
some
pop
psychology
to
keep
us
up-beat
Прямо
сейчас
нам
нужна
поп-психология,
чтобы
держать
нас
на
плаву.
So
tell
your
mother
that
you
love
her
dearly
Так
скажи
своей
маме,
что
ты
ее
очень
любишь,
And
tell
your
father
your
won't
lock
him
out
again
И
скажи
своему
отцу,
что
больше
не
запрёшь
его,
And
if
these
words
won′t
drop
from
your
lips
И
если
эти
слова
не
слетают
с
твоих
губ,
I
will
be
your
Freudian
slip
Я
стану
твоей
оговоркой
по
Фрейду.
And
flowers
might
wilt
when
we
walk
past
И
цветы
могут
вянуть,
когда
мы
проходим
мимо,
And
self-help
might
help
when
it
makes
us
laugh
И
самопомощь
может
помочь,
когда
она
заставляет
нас
смеяться,
Only
finding
questions
in
answers
Находим
только
вопросы
в
ответах,
You
and
I
are
just
walking
disasters
Мы
с
тобой
просто
идущие
по
краю
пропасти.
You
and
I
are
just
walking
disasters
Мы
с
тобой
просто
идущие
по
краю
пропасти,
You
and
I
are
just
walking
disasters
Мы
с
тобой
просто
идущие
по
краю
пропасти,
You
and
I
are
just
walking
disasters
Мы
с
тобой
просто
идущие
по
краю
пропасти,
You
and
I
are
just
walking
disasters
Мы
с
тобой
просто
идущие
по
краю
пропасти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knudsen Tord Oeverland, Haggis Daniel Joseph, Murphy Matthew Edward
Attention! Feel free to leave feedback.