Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            The Empty Tidy Bag Blues
Хандра от Пустого Мешка
                         
                        
                            
                                        Woke 
                                        up 
                                        this 
                                        morning 
                                        feeling 
                                        pretty 
                                        good, 
                            
                                        Проснулся 
                                            я 
                                        сегодня, 
                                            и 
                                        на 
                                        душе 
                                        хорошо, 
                            
                         
                        
                            
                                        Bolted 
                                        down 
                                        my 
                                        breakfast 
                                        and 
                                        went 
                                        out 
                                        into 
                                        the 
                                        woods. 
                            
                                        Завтрак 
                                        проглотил 
                                            и 
                                        отправился 
                                            в 
                                        лесок. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        couldn't 
                                        see 
                                        any 
                                        paper 
                                        lying 
                                        around 
                                        the 
                                        place, 
                            
                                        Но 
                                        ни 
                                        бумажки, 
                                        ни 
                                        фантика 
                                        не 
                                        видно, 
                            
                         
                        
                            
                                        Six 
                                        o'clock 
                                        this 
                                        evening 
                                            I 
                                        was 
                                        really 
                                        in 
                                        disgrace. 
                            
                                            К 
                                        шести 
                                        часам 
                                        меня 
                                        ждала 
                                        лишь 
                                        обида. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oh 
                                        yeah, 
                                        I've 
                                        got 
                                        the 
                                        Empty 
                                        Tidy 
                                        Bag 
                                        Blues. 
                            
                                        Эх, 
                                        да, 
                                        хандрю 
                                            я 
                                        от 
                                        Пустого 
                                        Мешка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        yeah, 
                                        I've 
                                        got 
                                        the 
                                        Empty 
                                        Tidy 
                                        Bag 
                                        Blues. 
                            
                                        Эх, 
                                        да, 
                                        хандрю 
                                            я 
                                        от 
                                        Пустого 
                                        Мешка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Well, 
                                        I've 
                                        been 
                                        sleeping 
                                        on 
                                        the 
                                        job, 
                            
                                        Я, 
                                        видать, 
                                        на 
                                        работе 
                                        совсем 
                                        задремал, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        And 
                                            I 
                                        wish 
                                            I 
                                        had 
                                            a 
                                        better 
                                        excuse. 
                            
                                            И 
                                        лучшего 
                                        оправдания 
                                        не 
                                        сыскал. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Well, 
                                            I 
                                        went 
                                        down 
                                        to 
                                        the 
                                        windmill 
                                        to 
                                        find 
                                        myself 
                                            a 
                                        seat, 
                            
                                        Пошёл 
                                            я 
                                            к 
                                        мельнице, 
                                        присел 
                                        отдохнуть, 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        shut 
                                        my 
                                        eyes 
                                        and 
                                        the 
                                        weight 
                                        from 
                                        off 
                                        my 
                                        feet, 
                            
                                        Закрыл 
                                        глаза, 
                                        чтобы 
                                        усталость 
                                        смахнуть. 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        looking 
                                        forward 
                                        to 
                                        working 
                                        all 
                                        the 
                                        day, 
                            
                                        Весь 
                                        день 
                                        работать 
                                        был 
                                            я 
                                        только 
                                        рад, 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        hate 
                                        to 
                                        think 
                                        what 
                                        Great 
                                        Uncle 
                                        Bulgaria 
                                        would 
                                        say. 
                            
                                        Страшно 
                                        подумать, 
                                        что 
                                        скажет 
                                        мой 
                                        дядя-акробат. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oh 
                                        yeah, 
                                        I've 
                                        got 
                                        the 
                                        Empty 
                                        Tidy 
                                        Bag 
                                        Blues. 
                            
                                        Эх, 
                                        да, 
                                        хандрю 
                                            я 
                                        от 
                                        Пустого 
                                        Мешка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        yeah, 
                                        I've 
                                        got 
                                        the 
                                        Empty 
                                        Tidy 
                                        Bag 
                                        Blues. 
                            
                                        Эх, 
                                        да, 
                                        хандрю 
                                            я 
                                        от 
                                        Пустого 
                                        Мешка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Well, 
                                        I've 
                                        been 
                                        sleeping 
                                        on 
                                        the 
                                        job, 
                            
                                        Я, 
                                        видать, 
                                        на 
                                        работе 
                                        совсем 
                                        задремал, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                            I 
                                        wish 
                                            I 
                                        had 
                                            a 
                                        better 
                                        excuse. 
                            
                                            И 
                                        лучшего 
                                        оправдания 
                                        не 
                                        сыскал. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            I 
                                        wrote 
                                        myself 
                                            a 
                                        letter, 
                                            I 
                                        put 
                                        it 
                                        in 
                                        the 
                                        post, 
                            
                                        Письмо 
                                        себе 
                                        написал, 
                                        отправил 
                                        по 
                                        почте, 
                            
                         
                        
                            
                                        It 
                                        said, 
                                        "Dear 
                                        Orinoco, 
                                        you 
                                        are 
                                        lazier 
                                        than 
                                        most." 
                            
                                            В 
                                        нём: 
                                        "Ориноко, 
                                        ты 
                                        ленив, 
                                        как 
                                            и 
                                        прочие." 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        opened 
                                        up 
                                        the 
                                        letter, 
                                            I 
                                        knew 
                                        that 
                                        it 
                                        was 
                                        true, 
                            
                                        Открыл 
                                        письмо 
                                            и 
                                        понял 
-                                        правда 
                                        моя, 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                            I 
                                        went 
                                        back 
                                        to 
                                        sleep 
                                        again, 
                                        it 
                                        seemed 
                                        the 
                                        thing 
                                        to 
                                        do. 
                            
                                        Решил 
                                        вздремнуть 
                                        ещё 
-                                        делать 
                                        нечего, 
                                        пока. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        I've 
                                        got 
                                        the 
                                        Empty 
                                        Tidy 
                                        Bag 
                                        Blues. 
                            
                                        Хандрю 
                                            я 
                                        от 
                                        Пустого 
                                        Мешка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Oh 
                                        yeah, 
                                        I've 
                                        got 
                                        the 
                                        Empty 
                                        Tidy 
                                        Bag 
                                        Blues. 
                            
                                        Эх, 
                                        да, 
                                        хандрю 
                                            я 
                                        от 
                                        Пустого 
                                        Мешка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Well, 
                                        I've 
                                        been 
                                        sleeping 
                                        on 
                                        the 
                                        job, 
                            
                                        Я, 
                                        видать, 
                                        на 
                                        работе 
                                        совсем 
                                        задремал, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                            I 
                                        wish 
                                            I 
                                        had 
                                            a 
                                        better 
                                        excuse. 
                            
                                            И 
                                        лучшего 
                                        оправдания 
                                        не 
                                        сыскал. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Mike Batt
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.