Lyrics and translation The Wood Brothers - Mary Anna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Of
the
two
of
us
I
know
I've
been
the
fool
right
from
the
start
Из
нас
двоих,
знаю,
я
был
дураком
с
самого
начала
Every
other
day
I
fumbled
for
the
light
switch
to
your
heart
Через
день
я
нащупывал
выключатель
к
твоему
сердцу
But
lately
I've
been
thinkin'
You're
gettin'
mighty
cold
Но
в
последнее
время
я
думаю,
что
ты
становишься
чертовски
холодной
And
if
it
ain't
the
switch,
honey,
well
it
just
might
be
the
both?
И
если
дело
не
в
выключателе,
милая,
то,
может
быть,
в
нас
обоих?
Oh
won't
you
cut
all
the
lights
Mary
Anna
О,
не
выключишь
ли
ты
весь
свет,
Мэри
Анна
Won't
you
cut
all
that
midnight
sun
Не
погасишь
ли
ты
это
полуночное
солнце
Won't
you
cut
all
the
lights
Mary
Anna
Не
выключишь
ли
ты
весь
свет,
Мэри
Анна
I
can't
wait
for
the
mornin'
- the
mornin'
to
come
Я
не
могу
дождаться
утра
- когда
наступит
утро
Of
the
two
of
us
I
know
you've
got
the
looks
and
all
the
charm
Из
нас
двоих,
знаю,
у
тебя
есть
и
красота,
и
обаяние
Every
other
day
I'm
humbled
just
to
hold
you
in
my
arms
Через
день
я
благоговею,
просто
держа
тебя
в
своих
объятиях
But
lately
I've
been
thinkin'
You
might
not
give
a
damn
Но
в
последнее
время
я
думаю,
что
тебе,
возможно,
все
равно
And
I
don't
wanna
be
nobody's
every
other
day
man
И
я
не
хочу
быть
ничьим
мужчиной
"через
день"
Oh
won't
you
cut
all
the
lights
Mary
Anna
О,
не
выключишь
ли
ты
весь
свет,
Мэри
Анна
Won't
you
cut
all
that
midnight
sun
Не
погасишь
ли
ты
это
полуночное
солнце
Won't
you
cut
all
the
lights
Mary
Anna
Не
выключишь
ли
ты
весь
свет,
Мэри
Анна
I
can't
wait
for
the
mornin'
- the
mornin'
to
come
Я
не
могу
дождаться
утра
- когда
наступит
утро
Yeah
mornin'
to
come
Да,
когда
наступит
утро
You've
been
puttin'
me
on
like
your
make
up
Ты
наносишь
меня
на
себя,
как
свой
макияж
And
it's
lonely
in
the
dark
when
it's
wrong
И
одиноко
в
темноте,
когда
все
не
так
And
honey
I'm
fixin'
to
wake
up
И,
милая,
я
собираюсь
проснуться
But
I
like
my
lovin'
with
the
light
on
Но
я
люблю
заниматься
любовью
при
свете
Oh
won't
you
cut
all
the
lights
Mary
Anna
О,
не
выключишь
ли
ты
весь
свет,
Мэри
Анна
Won't
you
cut
all
that
midnight
sun
Не
погасишь
ли
ты
это
полуночное
солнце
Won't
you
cut
all
the
lights
Mary
Anna
Не
выключишь
ли
ты
весь
свет,
Мэри
Анна
I
can't
wait
for
the
mornin'
to
come
Я
не
могу
дождаться,
когда
наступит
утро
I
can't
wait
for
the
mornin'
to
come
Я
не
могу
дождаться,
когда
наступит
утро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Wood, Oliver Wood
Attention! Feel free to leave feedback.