Lyrics and translation The Word Alive - Heartless
In
the
night
I
hear
'em
talk
Ночью
я
слышу,
как
они
разговаривают.
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Somewhere
far
along
this
road
Где-то
далеко
по
этой
дороге.
He
lost
his
soul
Он
потерял
свою
душу.
To
a
woman
so
heartless
Для
такой
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
How
could
you
be
so
Как
ты
мог
быть
таким?
Cold
as
the
winter
wind
when
it
breeze
yo
Холодно,
как
зимний
ветер,
когда
он
дует.
Just
remember
that
you
talking
to
me
yo
Просто
помни
что
ты
говоришь
со
мной
йоу
You
need
to
watch
the
way
you
talking
to
me,
you
know
Ты
должен
следить
за
тем,
как
разговариваешь
со
мной,
понимаешь?
I
mean
after
all
the
things
that
we
been
through
Я
имею
в
виду
после
всего
через
что
мы
прошли
I
mean
after
all
the
things
we
got
into
Я
имею
в
виду
после
всего,
во
что
мы
ввязались.
And
yo
I
know
of
some
things
that
you
ain't
told
me
И
йоу
я
знаю
кое
что
о
чем
ты
мне
не
рассказывал
I
did
some
things
but
that's
the
old
me
Я
кое-что
сделал,
но
это
уже
я.
And
now
you
wanna
get
me
back
И
теперь
ты
хочешь
вернуть
меня.
And
you
gon'
show
me
И
ты
мне
покажешь.
So
you
walk
around
like
you
don't
know
me
Поэтому
ты
ходишь
так,
словно
не
знаешь
меня.
You
got
a
new
friend,
well,
I
got
homies
У
тебя
новый
друг,
ну
а
у
меня
есть
друзья.
But
in
the
end
it's
still
so
lonely
Но
в
конце
концов
мне
все
равно
так
одиноко
In
the
night
I
hear
'em
talk
Ночью
я
слышу,
как
они
разговаривают.
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Somewhere
far
along
this
road
Где-то
далеко
по
этой
дороге.
He
lost
his
soul
Он
потерял
свою
душу.
To
a
woman
so
heartless
Для
такой
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
How
could
you
be
so
Dr.
Evil
Как
ты
можешь
быть
таким
доктором
злом
You're
bringing
out
a
side
of
me
that
I
don't
know
Ты
пробуждаешь
во
мне
ту
сторону,
которую
я
не
знаю.
I
decided
we
wasn't
gonna
speak
so
Я
решила,
что
мы
не
будем
разговаривать.
Why
we
up,
3 A.M.
on
the
phone
Почему
мы
не
спим,
разговариваем
по
телефону
в
3 часа
ночи
Why
does
she
be
so
mad
at
me
for?
Почему
она
так
злится
на
меня?
Homie,
I
don't
know
she's
hot
and
cold
Братан,
я
не
знаю,
горяча
она
или
холодна.
I
won't
stop,
won't
mess
my
groove
up
Я
не
остановлюсь,
не
испорчу
свой
ритм.
'Cause
I
already
know
how
this
thing
goes
Потому
что
я
уже
знаю,
как
все
происходит.
You
run
and
tell
your
friends
that
you're
leavin'
me
Ты
бежишь
и
говоришь
своим
друзьям,
что
бросаешь
меня.
They
say
that
they
don't
see
what
you
see
in
me
Они
говорят,
что
не
видят
того,
что
ты
видишь
во
мне.
You
wait
a
couple
months
then
you
gon'
see
Подожди
пару
месяцев,
а
потом
увидишь.
You'll
never
find
nobody
better
than
me
Ты
никогда
не
найдешь
никого
лучше
меня.
In
the
night
I
hear
'em
talk
Ночью
я
слышу,
как
они
разговаривают.
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Somewhere
far
along
this
road
Где-то
далеко
по
этой
дороге.
He
lost
his
soul
Он
потерял
свою
душу.
To
a
woman
so
heartless
Для
такой
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
Talkin',
talkin',
talkin',
talk
Говорю,
говорю,
говорю,
говорю.
Baby,
let's
just
knock
it
off
Детка,
давай
просто
прекратим
это.
They
don't
know
what
we
been
through
Они
не
знают,
через
что
мы
прошли.
They
don't
know
'bout
me
and
you
Они
не
знают
о
нас
с
тобой.
So
I
got
something
new
to
see
Так
что
мне
есть
на
что
посмотреть
And
you
just
gon'
keep
hatin'
me
И
ты
будешь
продолжать
ненавидеть
меня.
And
we
just
gon'
be
enemies
И
мы
просто
станем
врагами.
I
know
you
can't
believe
Я
знаю,
ты
не
можешь
поверить.
I
could
just
leave
it
wrong
Я
мог
бы
просто
оставить
это
неправильно.
And
you
can't
make
it
right
И
ты
не
можешь
все
исправить.
I'm
gon'
take
off
tonight
Я
собираюсь
улететь
сегодня
вечером.
Into
the
night
В
ночь
...
In
the
night
I
hear
'em
talk
Ночью
я
слышу,
как
они
разговаривают.
The
coldest
story
ever
told
Самая
холодная
история,
когда-либо
рассказанная.
Somewhere
far
along
this
road
Где-то
далеко
по
этой
дороге.
He
lost
his
soul
Он
потерял
свою
душу.
To
a
woman
so
heartless
Для
такой
бессердечной
женщины.
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
How
could
you
be
so
heartless?
Как
ты
мог
быть
таким
бессердечным?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): West Kanye Omari, Mescudi Scott Ramon Seguro, Wilson Ernest Dion, Bhasker Jeffrey Nath, Jones Malik Yusef El Shabazz, Mcildowie Benjamin Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.