The Word Alive - Pardon Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Word Alive - Pardon Me




Pardon Me
Прости меня
Pardon me while I burst
Прости, что я взрываюсь
Pardon me while I burst
Прости, что я взрываюсь
A decade ago, I never thought I would be
Десять лет назад я бы никогда не подумал, что буду
At twenty-three on the verge of spontaneous combustion
В свои двадцать три на грани самовозгорания
Woe-is-me
Горе мне
But I guess that it comes with the territory
Но, думаю, это издержки профессии
An ominous landscape of never ending calamity
Зловещий пейзаж бесконечных бедствий
I need you to hear, I need you to see
Мне нужно, чтобы ты услышала, мне нужно, чтобы ты увидела
That I have had all I can take
Что я уже сыт по горло
And exploding seems like a definite possibility
И взрыв кажется определенно возможным
To me
Мне
So pardon me while I burst into flames
Так что прости, что я вспыхиваю
I've had enough of the world and its people's mindless games
С меня хватит этого мира и бессмысленных игр его людей
So pardon me while I burn and rise above the flame
Так что прости, что я горю и поднимаюсь над пламенем
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним
Not two days ago, I was having a look
Не далее как два дня назад я смотрел
In a book and I saw a picture of a guy
Книгу и увидел фотографию парня
Fried up above his knees
Поджаренного выше колен
I said, "I can relate," because lately I've been
Я сказал: понимаю его", потому что в последнее время я
Thinking of combustication as a welcomed vacation from
Думаю о самовозгорании как о долгожданном отпуске от
The burdens of the planet Earth
Бремени планеты Земля
Like gravity, hypocrisy, and the perils of being in 3D
Такого как гравитация, лицемерие и опасности жизни в трех измерениях
But thinking so much differently
Но думая совсем иначе
So pardon me while I burst into flames
Так что прости, что я вспыхиваю
I've had enough of the world and its people's mindless games
С меня хватит этого мира и бессмысленных игр его людей
So pardon me while I burn and rise above the flame
Так что прости, что я горю и поднимаюсь над пламенем
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним
Never be the same
Никогда не буду прежним
Pardon me while I burst into flames
Прости, что я вспыхиваю
Pardon me, pardon me, pardon me
Прости меня, прости меня, прости меня
So pardon me while I burst into flames
Так что прости, что я вспыхиваю
I've had enough of the world and its people's mindless games
С меня хватит этого мира и бессмысленных игр его людей
So pardon me while I burn and rise above the flame
Так что прости, что я горю и поднимаюсь над пламенем
Pardon me, pardon me, I'll never be the same
Прости меня, прости меня, я никогда не буду прежним
Pardon me, never be the same, yeah
Прости меня, никогда не буду прежним, да





Writer(s): Michael Einziger, Alex Katunich, Brandon Boyd, Jose Anthony Ii Pasillas, Christopher E Kilmore


Attention! Feel free to leave feedback.