Lyrics and translation The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die - Hilltopper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hilltopper
Холмовой житель
Can't
seem
to
erase
you
Никак
не
могу
забыть
тебя.
I
threw
out
all
the
records
you're
on
Я
выбросил
все
пластинки,
на
которых
ты
есть.
Every
week
there's
another
friend
Каждую
неделю
находится
ещё
один
друг,
Who
doesn't
know
how
bad
you
got
Который
не
знает,
насколько
всё
плохо
стало.
In
the
heat
of
a
moment
В
порыве
гнева
I
threw
them
in
the
trash
Я
выбросил
их
в
мусор.
I
hope
you
felt
a
tingle
or
a
psychic
punch
or
scratch
Надеюсь,
ты
почувствовала
лёгкое
покалывание,
психический
удар
или
царапину.
Keep
us
in
the
news
feed
Следи
за
нами
в
новостной
ленте,
Watch
as
things
improve
Смотри,
как
всё
налаживается.
I
hope
evil
can
see
this
Надеюсь,
зло
видит
это,
And
you
get
what
you
deserve
И
ты
получишь
по
заслугам.
Never
relayed
the
message
Никогда
не
передавал
сообщения,
How
bad
the
drinking
water
got
Насколько
плохой
стала
питьевая
вода.
I
wish
for
you
to
suffer
Я
желаю
тебе
страдать,
Like
I
had
wished
that
we
would
not
Как
я
желал,
чтобы
мы
не
страдали.
I
left
once,
but
I'll
stay
now
Я
уходил
однажды,
но
теперь
останусь,
If
we
promise
that
I
can
Если
мне
позволят.
I
begged
her
to
apologize
Я
умолял
её
извиниться
For
what
was
said
inside
the
van
За
то,
что
было
сказано
в
фургоне.
We
can
see
you
in
the
garden
Мы
видим
тебя
в
саду
With
the
snake
under
your
hair
Со
змеёй
в
волосах.
You
don't
hold
upon
the
water
Ты
не
держишься
на
воде,
There's
nothing
under
there
Там
ничего
нет.
I
hope
evil
can
see
this
Надеюсь,
зло
видит
это,
And
you
get
what
you
deserve
И
ты
получишь
по
заслугам.
I
hope
evil
can
see
this
Надеюсь,
зло
видит
это,
And
you
get
what
you
deserve
И
ты
получишь
по
заслугам.
If
the
things
you
steal
could
save
you
Если
бы
вещи,
которые
ты
крадёшь,
могли
тебя
спасти,
I
would
think
you're
doing
well
Я
бы
подумал,
что
у
тебя
всё
хорошо.
But
they
never
helped
a
little
bit
before
Но
они
никогда
раньше
не
помогали,
As
far
as
I
could
tell
Насколько
я
могу
судить.
Don't
forget
the
footnote
Не
забудь
сноску,
Some
unpaid
intern
ghostwrote
in
your
unfinished
memoir
Которую
какой-то
неоплачиваемый
стажёр-призрак
написал
в
твоих
незаконченных
мемуарах
About
the
time
you
held
the
world
inside
your
hands
О
том
времени,
когда
ты
держала
мир
в
своих
руках
And
left
it
at
the
bar
И
оставила
его
в
баре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Charles Bellochio, Dylan Balliett, Steven Buttery, Katie Dvorak, Christopher Teti, Joshua Cyr, Tyler Bussey
Attention! Feel free to leave feedback.