Lyrics and translation The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die - If and When I Die
No
one
is
invincible,
no
one
is
immortal
Никто
не
непобедим,
никто
не
бессмертен.
These
are
the
rules.
Таковы
правила.
Fireworks
have
scared
me
shitless
for
three
years
now
Фейерверки
пугают
меня
до
смерти
уже
три
года.
Easier
to
blame
it
on
neuroses
than
admit
that
everything
loud
and
sudden
scares
me
now
Проще
обвинить
в
этом
неврозы,
чем
признать,
что
все
громкое
и
внезапное
пугает
меня
сейчас,
But
i
found
out
i
still
love
the
sight
of
them
Но
я
понял,
что
все
еще
люблю
их
вид.
When
the
light
of
the
setting
september
sun
came
through
the
leaves
in
scattered
shards
i
was
driving
down
the
highway
with
my
secrets.
Когда
лучи
заходящего
сентябрьского
солнца
пробивались
сквозь
листья,
я
ехал
по
шоссе
со
своими
секретами.
No
one
is
invincible,
no
one
is
immortal.
Никто
не
непобедим,
никто
не
бессмертен.
This
time
of
year
always
reminds
me
of
mitch
Это
время
года
всегда
напоминает
мне
о
Митче.
At
noon
in
the
shade
there's
still
dew
on
the
grass
В
полдень,
в
тени,
на
траве
еще
роса.
The
leaves
are
trying
on
the
coats
they'll
wear
to
their
funerals
and
without
knowing
it,
as
if
it
is
coded
into
me
i
start
to
listen
to
'people
without
end'
Листья
примеряют
пальто,
которые
наденут
на
похороны,
и,
не
зная
этого,
как
будто
это
закодировано
во
мне,
я
начинаю
слушать
"людей
без
конца".
The
ways
in
which
one
leaves
a
place
and
the
way
a
ghost
becomes
a
part
of
you
То,
как
человек
покидает
свое
место,
и
то,
как
призрак
становится
частью
тебя.
And
some
days
this
reminds
me
more
of
kyle
than
anything
else
and
the
times
we
spent
wishing
for
the
past
И
иногда
это
напоминает
мне
больше
о
Кайле,
чем
о
чем-либо
еще,
и
о
времени,
которое
мы
провели,
мечтая
о
прошлом.
I
think
i'm
through
with
that
now
Думаю,
теперь
с
этим
покончено.
I've
got
holes
in
me
big
enough
that
sometimes
i
can
barely
stay
afloat
but
i'm
starting
to
find
that
nothingness
has
the
potential
to
be
filled
with
anything
our
mind's
can
imagine.
Во
мне
есть
дыры
настолько
большие,
что
иногда
я
едва
держусь
на
плаву,
но
я
начинаю
понимать,
что
небытие
может
быть
заполнено
всем,
что
только
может
вообразить
наш
разум.
Everyone
here's
story
has
been
everyone
here's
story
since
the
big
bang
История
каждого
здесь
была
историей
каждого
здесь
со
времен
Большого
взрыва
And
no
i'm
not
talking
about
your
parents
fucking,
or
even
their
parents'
parents'
parents'
fucking
И
нет,
я
не
говорю
о
том,
как
трахаются
твои
родители,
или
даже
о
том,
как
трахаются
их
родители,
родители
их
родителей.
I'm
talking
about
that
fact
that
the
things
inside
of
you,
the
ones
that
matter
Я
говорю
о
том
факте,
что
вещи
внутри
тебя,
те,
которые
имеют
значение.
Cannot
be
created
or
destroyed
anymore
Больше
нельзя
ни
создавать,
ни
разрушать.
Not
since
this
universe
started
and
not
until
it
ends.
Ни
с
момента
зарождения
Вселенной,
ни
до
ее
конца.
That's
how
long
we're
going
to
live.
Вот
как
долго
мы
будем
жить.
So
when
my
body
chooses
to
become
something
more
Поэтому
когда
мое
тело
решает
стать
чем
то
большим
Let
the
liquid
in
me
dry
up
Пусть
жидкость
во
мне
иссякнет.
Let
it
crack
like
the
leaves
coating
the
driveway
of
the
house
i
grew
up
in
Пусть
она
трескается,
как
листья,
покрывающие
подъездную
дорожку
к
дому,
в
котором
я
вырос.
Divide
me
among
the
people
i've
loved
Раздели
меня
между
людьми,
которых
я
любил.
And
ask
them
this:
И
спроси
их
вот
о
чем:
On
the
day
they
find
a
place
where
stars
are
safe
from
everything
but
the
brightness
of
the
moon
Днем
они
находят
место,
где
звезды
защищены
от
всего,
кроме
Луны.
Scatter
my
ashes
there
so
that
that
from
which
i
came
can
witness
that
which
i've
become.
Развей
мой
прах
там,
чтобы
тот,
от
кого
я
пришел,
мог
стать
свидетелем
того,
кем
я
стал.
No
one
is
invincible,
everyone's
immortal.
Никто
не
непобедим,
все
бессмертны.
If
false
and
naive
ideals
will
keep
us
working,
Если
ложные
и
наивные
идеалы
заставят
нас
работать,
Sustained
by
people
like
you,
Поддерживаемый
такими
людьми,
как
ты,
Like
a
televised
old
story,
Как
старая
история
по
телевизору.
Maybe
that
is
what
one
Может
быть,
это
и
есть
тот
самый
...
Is
meant
to
have,
Предназначен
для
того,
чтобы
иметь,
Sucking
from
the
maimed
and
the
crazed.
Высасывает
из
калек
и
сумасшедших.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Zizzamia, Christopher Teti, David F. Bello, Gregory Horbal, Joshua Cyr, Katie Dvorak, Nicole Shanholtzer, Steven K Buttery
Attention! Feel free to leave feedback.