Lyrics and translation The Wreckers - The Good Kind
Do
you
wanna
run
away
together?
Ты
хочешь
убежать
вместе?
I
would
say
it
was
your
best
line
ever.
Я
бы
сказал,
что
это
была
твоя
лучшая
фраза.
Too
bad
I
fell
for
it...
Жаль,
что
я
попался...
And
I
walked
along,
И
я
шел,
Waiting
for
you
to
come
along.
Ожидая,
что
ты
придешь.
Take
my
tortured
heart
by
the
hand.
Возьми
за
руку
мое
измученное
сердце.
And
write
me
off.
И
спиши
меня
со
счетов.
Do
you
know
I
cry?
Ты
знаешь,
что
я
плачу?
Do
you
know
I
die?
Ты
знаешь,
что
я
умираю?
Do
you
know
I
cry?
Ты
знаешь,
что
я
плачу?
And
it's
not
the
good
kind...
И
это
не
очень
хорошо...
You
forced
me
to
become
strong.
Ты
заставила
меня
стать
сильной.
And
I
just
cried,
being
weak.
И
я
просто
плакала,
будучи
слабой.
And
you
think
you
know.
И
ты
думаешь,
что
знаешь.
And
I
would
like
to
think
so,
И
мне
хотелось
бы
так
думать,
But
do
you
know
that
when
you
go,
Но
знаешь
ли
ты,
что
когда
ты
уходишь,
I
fall
apart.
Я
разваливаюсь
на
части.
Do
you
know
I
cry?
Ты
знаешь,
что
я
плачу?
Do
you
know
I
die?
Ты
знаешь,
что
я
умираю?
Do
you
know
I
cry?
Ты
знаешь,
что
я
плачу?
And
it's
not
the
good
kind.
И
это
не
очень
хорошо.
No,
it's
not
the
good
kind...
Нет,
это
не
очень
хорошо...
I'm
tired
of
hiding
behind
these
lying
eyes,
Я
устал
прятаться
за
этими
лживыми
глазами.
I'm
tired
of
this
smile
that
even
I
don't
recognize.
Я
устал
от
этой
улыбки,
которую
даже
я
не
узнаю.
Do
you
know
I
cry?
Ты
знаешь,
что
я
плачу?
Do
you
know
I
die?
Ты
знаешь,
что
я
умираю?
Do
you
know
I
cry?
Ты
знаешь,
что
я
плачу?
Do
you
know
I
cry?
Ты
знаешь,
что
я
плачу?
And
it's
not
the
good
kind...
И
это
не
очень
хорошо...
Do
you
know
I
cry?
Ты
знаешь,
что
я
плачу?
Do
you
know
I
die?
Ты
знаешь,
что
я
умираю?
Do
you
know
I
cry?
Ты
знаешь,
что
я
плачу?
And
it's
not
the
good
kind...
И
это
не
очень
хорошо...
No,
you're
not
the
good
kind.
Нет,
ты
не
из
хороших.
No,
you're
not
the
good
kind.
Нет,
ты
не
из
хороших.
No,
you're
not
the
good
kind
Нет,
ты
не
из
хороших.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessica Harp, Michelle Jacquet Branch
Attention! Feel free to leave feedback.