Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Back Home
Der Weg zurück nach Hause
Somewhere
in
the
country
Irgendwo
auf
dem
Land
There's
a
place
where
nobody
knows
your
name
Gibt
es
einen
Ort,
wo
niemand
deinen
Namen
kennt
When
I'm
feeling
lonely
Wenn
ich
mich
einsam
fühle
There's
a
train
that
helps
me
run
away
Gibt
es
einen
Zug,
der
mir
hilft
wegzulaufen
I
know
my
mother
Ich
weiß,
meine
Mutter
She
always
told
me
Sie
hat
mir
immer
gesagt
The
road
would
get
cold
Der
Weg
würde
kalt
werden
I
never
listened
Ich
habe
nie
zugehört
Always
forgettin'
Vergaß
immer
The
way
back
home
Den
Weg
zurück
nach
Hause
The
way
back
home
Den
Weg
zurück
nach
Hause
Somewhere
in
the
city
Irgendwo
in
der
Stadt
There's
a
face
that
makes
it
hard
to
stay
Gibt
es
ein
Gesicht,
das
es
schwer
macht
zu
bleiben
He
never
listened
to
me
Er
hat
mir
nie
zugehört
When
I'd
say
that
things
would
never
change
Wenn
ich
sagte,
dass
sich
die
Dinge
niemals
ändern
würden
I
know
my
mother
Ich
weiß,
meine
Mutter
She
always
told
me
Sie
hat
mir
immer
gesagt
The
road
would
get
cold
Der
Weg
würde
kalt
werden
I
never
listened
Ich
habe
nie
zugehört
Always
forgettin'
Vergaß
immer
The
way
back
home
Den
Weg
zurück
nach
Hause
The
way
back
home
Den
Weg
zurück
nach
Hause
The
way
back
home
Den
Weg
zurück
nach
Hause
I
know
my
mother
Ich
weiß,
meine
Mutter
She
always
told
me
Sie
hat
mir
immer
gesagt
The
road
would
get
cold
Der
Weg
würde
kalt
werden
I
never
listened
Ich
habe
nie
zugehört
Always
forgettin'
Vergaß
immer
The
way
back
home
Den
Weg
zurück
nach
Hause
I
never
listened
Ich
habe
nie
zugehört
Always
forgettin'
Vergaß
immer
The
way
back
home
Den
Weg
zurück
nach
Hause
The
way
back
home
Den
Weg
zurück
nach
Hause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessica Harp, Michelle Jacquet Branch
Attention! Feel free to leave feedback.