Lyrics and translation The Wytches - Part Time Model
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part Time Model
Неполная занятость модели
I
woke
up
like
a
stranger
Я
проснулся
словно
чужак,
Quick
to
assume
closing
every
door
Готовый
захлопнуть
каждую
дверь.
I
woke
up
like
a
stranger
Я
проснулся
словно
чужак,
I've
never
done
this
before
Раньше
такого
не
бывало.
She
looks
at
me
with
those
exact
same
eyes
Ты
смотришь
на
меня
теми
же
глазами,
The
ones
that
make
my
mother
break
down
and
cry
От
которых
моя
мать
рыдает.
There
has
to
be
a
hidden
reason
to
why
Должна
быть
скрытая
причина,
This
creature
beats
me
in
the
night
Почему
это
существо
мучает
меня
по
ночам.
She
steps
a
step
over
my
plastic
chest
Ты
переступаешь
через
мой
пластиковый
сундук,
Where
she
will
go
only
she
can
decide
Куда
ты
пойдешь,
решать
только
тебе.
I
must
admit
I
felt
a
little
sick
Должен
признать,
мне
немного
нехорошо,
Well
I
think
I
swallowed
too
much
pride
Кажется,
я
подавился
собственной
гордостью.
Why
are
you
staring
at
me
Почему
ты
смотришь
на
меня?
You're
not
following
me
Ты
не
преследуешь
меня,
So
I
don't
owe
you
anything
Так
что
я
тебе
ничего
не
должен.
I
ask
myself
this
every
night
Я
спрашиваю
себя
об
этом
каждую
ночь.
I
woke
up
like
a
stranger
Я
проснулся
словно
чужак.
The
part-time
model's
bruise
Синяк
модели
с
неполной
занятостью,
Pleasuring
herself
in
front
to
thousands
of
fools
Доставляющей
себе
удовольствие
перед
тысячей
дураков.
You
don't
know
what
my
mind
used
to
do
Ты
не
знаешь,
что
творилось
в
моей
голове,
When
you
bent
down
to
tie
my
shoe
Когда
ты
наклонялась,
чтобы
завязать
мне
шнурки.
I
recall
an
early
afternoon
Я
вспоминаю
один
день,
You
told
me
the
Earth
was
the
second
moon
Ты
сказала,
что
Земля
— это
вторая
луна.
I
believed
you
for
a
while
but
the
truthful
rein
truth
Какое-то
время
я
тебе
верил,
но
истина
торжествует,
Something
you
could
never
do
Чего
ты
никогда
не
могла
сделать.
Then
I
woke
up
like
a
stranger
Потом
я
проснулся
словно
чужак,
Her
thoughts
on
the
universe
comes
first
Твои
мысли
о
вселенной
на
первом
месте,
The
third
dimension
or
the
megabus
Третье
измерение
или
междугородний
автобус,
Your
love
supplies
no
comfort
Твоя
любовь
не
утешает.
Why
are
you
staring
at
me
Почему
ты
смотришь
на
меня?
You're
not
following
me
Ты
не
преследуешь
меня,
So
I
don't
owe
you
anything
Так
что
я
тебе
ничего
не
должен.
I
ask
myself
this
every
night
Я
спрашиваю
себя
об
этом
каждую
ночь.
I
woke
up
in
the
desert
with
the
strings
around
my
eyes
Я
проснулся
в
пустыне
с
веревками
на
глазах,
The
desert
seems
my
way
inclined
Пустыня
кажется
мне
подходящим
местом,
And
I'm
feeling
better
all
the
time
И
мне
все
лучше
и
лучше.
I
woke
up
like
a
stranger
Я
проснулся
словно
чужак,
And
fell
asleep
in
the
desert
И
уснул
в
пустыне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kristian Bell, Daniel Rumsey, Gianni Honey
Attention! Feel free to leave feedback.