The XCERTS - Blame - translation of the lyrics into German

Blame - The XCERTStranslation in German




Blame
Schuld
Sitting on a park bench waiting for the sun to rise (to rise)
Sitze auf einer Parkbank und warte auf den Sonnenaufgang (auf den Aufgang)
Another night spent tryna find the kiss of life
Eine weitere Nacht damit verbracht, den Kuss des Lebens zu finden
And I think of a girl I once knew who slept in an attic room
Und ich denke an ein Mädchen, das ich einst kannte, das in einem Dachzimmer schlief
Near the bar where we'd dance
In der Nähe der Bar, wo wir tanzten
Until she said no more, no more
Bis sie sagte, nein, nicht mehr, nicht mehr
I've only got myself to blame
Ich kann nur mich selbst beschuldigen
Only got myself to blame
Kann nur mich selbst beschuldigen
Oh, it's such a crying shame
Oh, es ist so eine Schande
You look pretty, so pretty, baby, when you cry
Du siehst hübsch aus, so hübsch, Baby, wenn du weinst
I'm better looking, so better looking when I lie
Ich sehe besser aus, so viel besser, wenn ich lüge
Only got myself to blame
Kann nur mich selbst beschuldigen
To blame
Beschuldigen
Sipping on a short drink, tryna find an easy high (high)
Nippe an einem Kurzen, versuche, ein leichtes Hoch zu finden (Hoch)
Another night spent tryna catch a stranger's eye
Eine weitere Nacht damit verbracht, den Blick eines Fremden zu erhaschen
But all I do is swipe through photos of you on this telephone
Aber alles, was ich tue, ist, Fotos von dir auf diesem Telefon durchzublättern
Romance is dead and it glows
Romantik ist tot und sie glüht
I can't take no more, no more
Ich kann nicht mehr, nicht mehr
And I've only got myself to blame
Und ich kann nur mich selbst beschuldigen
Only got myself to blame
Kann nur mich selbst beschuldigen
Oh, it's such a crying shame
Oh, es ist so eine Schande
You look pretty, so pretty, baby, when you cry
Du siehst hübsch aus, so hübsch, Baby, wenn du weinst
I'm better looking, so better looking when I lie
Ich sehe besser aus, so viel besser, wenn ich lüge
Only got myself to blame
Kann nur mich selbst beschuldigen
To blame (to blame)
Beschuldigen (beschuldigen)
Whisper sweet nothings into my ear (into my ear)
Flüstere mir süße Nichtigkeiten ins Ohr (ins Ohr)
Call me your boy one last time, be sincere (be sincere)
Nenn mich ein letztes Mal deinen Jungen, sei aufrichtig (sei aufrichtig)
I know it's 2 a.m., and I can barely hold my phone
Ich weiß, es ist 2 Uhr morgens, und ich kann mein Telefon kaum halten
Yes, I'm drunk (yes, I'm drunk)
Ja, ich bin betrunken (ja, ich bin betrunken)
Don't hang up (don't hang up)
Leg nicht auf (leg nicht auf)
I've only got myself to blame
Ich kann nur mich selbst beschuldigen
Only got myself to blame
Kann nur mich selbst beschuldigen
Oh, it's such a crying shame
Oh, es ist so eine Schande
You look pretty, so pretty, baby, when you cry
Du siehst hübsch aus, so hübsch, Baby, wenn du weinst
I'm better looking, so better looking when I lie
Ich sehe besser aus, so viel besser, wenn ich lüge
Only got myself to blame
Kann nur mich selbst beschuldigen
Yeah, only got myself to blame
Ja, kann nur mich selbst beschuldigen
Oh, only got myself, only got myself
Oh, kann nur mich, kann nur mich
Only got myself to blame
Kann nur mich selbst beschuldigen





Writer(s): Jordan Smith, Julien Forsythe-lewis, Murray Macleod, Thomas Heron


Attention! Feel free to leave feedback.