Common -
The Yze
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah
yeah
yeah
Yeah-yeah
yeah
yeah
All
hail
all
hail
all
hail
Alle
Achtung,
alle
Achtung,
alle
Achtung
Lord
Pablo
in
the
building
Lord
Pablo
ist
im
Haus
Y'all
stale,
y'all
niggas
ain't
fresh
Ihr
seid
abgestanden,
ihr
Typen
seid
nicht
fresh
Get
the
fuck
out
the
building
Verpisst
euch
aus
dem
Gebäude
I'm
just
trying
to
get
my
money
Ich
versuche
nur,
mein
Geld
zu
bekommen
To
hit
the
ceiling
Bis
zur
Decke
I'm
just
trying
to
whip
a
foreign
Ich
versuche
nur,
einen
Ausländer
zu
fahren
Get
a
couple
bitches
Ein
paar
Schlampen
zu
kriegen
Hold
up
wait
a
minute
Warte
mal
kurz
Hold
up
wait
a
minute
Warte
mal
kurz
I
just
hit
it
Ich
habe
es
gerade
getroffen
Y'all
bitches
ain't
shit
Ihr
Schlampen
seid
nichts
I'm
just
playing
bitch
I'm
just
fucking
kidding
Ich
spiele
nur,
Schlampe,
ich
mache
nur
Spaß
Stay
in
your
lane
Bleib
auf
deiner
Spur
Stay
in
your
lane
Bleib
auf
deiner
Spur
And
guard
your
feelings
Und
schütze
deine
Gefühle
I'm
just
saying
we
all
know
Ich
sage
nur,
wir
alle
wissen
I'm
the
hardest
in
it
Ich
bin
der
Härteste
darin
Hardest
in
it
sickest
villain
Der
Härteste
darin,
der
krankeste
Schurke
Bitch
get
with
it,
I'm
just
trying
to
hit
a
nerve
Schlampe,
mach
mit,
ich
versuche
nur,
einen
Nerv
zu
treffen
That's
some
shit
that
you
deserve
Das
ist
etwas,
was
du
verdienst
That's
some
shit
that
you
deserve
Das
ist
etwas,
was
du
verdienst
Hit
a
curve
Eine
Kurve
fahren
Spin
out
crash
crash
crash
crash
crash
crash,
fucking
burn
Schleudern,
krachen,
krachen,
krachen,
krachen,
krachen,
verdammt,
brennen
I
know
it's
your
turn,
I
know
it's
yours
turn
Ich
weiß,
du
bist
dran,
ich
weiß,
du
bist
dran
That's
for
sure
Das
ist
sicher
Hold
on
Pablo,
now
they
think
that
your
evil
Warte
mal,
Pablo,
jetzt
denken
sie,
dass
du
böse
bist
I
know
let
them
know
that
I'm
fucking
evil
Ich
weiß,
lass
sie
wissen,
dass
ich
verdammt
böse
bin
All
day
all
day
all
day
I'm
with
the
business
Den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag,
den
ganzen
Tag
bin
ich
mit
dem
Geschäft
beschäftigt
I
hope
y'all
pray,
y'all
gonna
need
help
from
Jesus
Ich
hoffe,
ihr
betet,
ihr
werdet
Hilfe
von
Jesus
brauchen
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Being
ordinary
why
is
that
so
common
Gewöhnlich
zu
sein,
warum
ist
das
so
gewöhnlich
Disrespecting
women
why
is
that
so
common
Frauen
zu
missachten,
warum
ist
das
so
gewöhnlich
Popping
in
the
vip
with
a
slay
queen
Mit
einer
Slay
Queen
im
VIP-Bereich
auftauchen
Flexing
with
the
whip
in
the
basement
Mit
dem
Wagen
im
Keller
flexen
Coming
coming
coming
coming
common
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
gewöhnlich
So,
So,
So,
So,
So,
So,
So,
So
Also,
Also,
Also,
Also,
Also,
Also,
Also,
Also
How
many
times
did
you
sell
your
soul
Wie
oft
hast
du
deine
Seele
verkauft
How
many
hoes
did
you
bring
home
Wie
viele
Schlampen
hast
du
nach
Hause
gebracht
Lie
to
your
girl
when
you
on
the
phone
Deine
Freundin
anlügen,
wenn
du
am
Telefon
bist
Knowing
that
you
ain't
coming
home
Wissend,
dass
du
nicht
nach
Hause
kommst
Krone
going
straight
to
the
dome
Krone
direkt
in
den
Kopf
Blame
it
on
the
liquor
is
frequent
Es
auf
den
Alkohol
zu
schieben,
ist
häufig
Random
shots
of
patron
Zufällige
Shots
von
Patron
Toasting
to
the
devil
for
the
weekend
Auf
den
Teufel
anstoßen
fürs
Wochenende
Like
a
woman's
flash
titty
Wie
die
entblößte
Brust
einer
Frau
People
keep
on
slipping
out
Die
Leute
schlüpfen
immer
wieder
heraus
Of
the
comfort
of
themselves
Aus
dem
Komfort
ihrer
selbst
Try
to
be
somebody
else
Versuchen,
jemand
anderes
zu
sein
You
keep
playing
with
my
conscience
Du
spielst
immer
wieder
mit
meinem
Gewissen
Looking
to
take
from
my
pockets
Versuchst,
mir
aus
den
Taschen
zu
nehmen
Not
tryna
pay
for
my
concerts
Willst
nicht
für
meine
Konzerte
bezahlen
I
ain't
funding
your
nonsense
Ich
finanziere
deinen
Unsinn
nicht
You
always
think
I'm
flossing
Du
denkst
immer,
ich
gebe
an
That's
my
everyday
closet
Das
ist
mein
alltäglicher
Kleiderschrank
I'm
The
Yze
not
a
prophet
Ich
bin
The
Yze,
kein
Prophet
But
still
making
a
profit
Aber
ich
mache
trotzdem
Profit
Brothers
cheating
on
their
girlfriends
Brüder
betrügen
ihre
Freundinnen
I
can't
stand
that
shit
no
more
Ich
kann
diesen
Scheiß
nicht
mehr
ertragen
Tried
my
best
to
be
the
man
Habe
mein
Bestes
versucht,
der
Mann
zu
sein
But
my
rep
is
on
the
floor
Aber
mein
Ruf
ist
am
Boden
Guilty
by
association
the
everyday
allegation
Schuldig
durch
Assoziation,
die
alltägliche
Anschuldigung
Should
I
really
stay
good
every
day
I'm
contemplating
Sollte
ich
wirklich
brav
bleiben,
jeden
Tag
überlege
ich
What's
a
piece
of
the
pie
Was
ist
ein
Stück
vom
Kuchen
When
a
piece
of
your
heart
and
soul
is
laying
at
home
Wenn
ein
Stück
deines
Herzens
und
deiner
Seele
zu
Hause
liegt
Then
the
piece
of
your
heart
and
soul
gets
a
side
dick
and
you
don't
condone
Dann
bekommt
das
Stück
deines
Herzens
und
deiner
Seele
einen
Seitensprung
und
du
duldest
es
nicht
Common
sense
ain't
common
I
can
testify
to
this
problem
Gesunder
Menschenverstand
ist
nicht
gewöhnlich,
ich
kann
dieses
Problem
bezeugen
Neither
is
common
decency
CC
me
on
that
outlook
Anstand
ist
auch
nicht
gewöhnlich,
CC
mich
bei
diesem
Ausblick
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Being
ordinary
why
is
that
so
common
Gewöhnlich
zu
sein,
warum
ist
das
so
gewöhnlich
Disrespecting
women
why
is
that
so
common
Frauen
zu
missachten,
warum
ist
das
so
gewöhnlich
Popping
in
the
vip
with
a
slay
queen
Mit
einer
Slay
Queen
im
VIP-Bereich
auftauchen
Flexing
with
the
whip
in
the
basement
Mit
dem
Wagen
im
Keller
flexen
Coming
coming
coming
coming
common
Kommen,
kommen,
kommen,
kommen,
gewöhnlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neo Maboe
Album
Wolf
date of release
06-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.