Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Make Your Way (Mono)
Ich kann deinen Weg nicht gehen (Mono)
I
can't
make
your
way
Ich
kann
deinen
Weg
nicht
gehen
Silly
men,
they
all
get
worried
Alberne
Männer,
sie
machen
sich
alle
Sorgen
Live
their
life
so
worthlessly
Leben
ihr
Leben
so
wertlos
Troubled,
bothered,
flustered,
hurried
Beunruhigt,
gestört,
fahrig,
gehetzt
They
should
take
a
look
at
me
Sie
sollten
sich
mich
mal
ansehen
Taxman,
rentman,
they
all
chase
me
Steuereintreiber,
Vermieter,
sie
alle
jagen
mich
I
ain't
home
when
they
come
round
Ich
bin
nicht
zu
Hause,
wenn
sie
vorbeikommen
Got
no
money,
live
my
life
free
Hab'
kein
Geld,
lebe
mein
Leben
frei
That's
the
best
way,
I
have
found
Das
ist
der
beste
Weg,
den
ich
gefunden
habe
I
can't
make
your
way
Ich
kann
deinen
Weg
nicht
gehen
I
can't
make
your
way
Ich
kann
deinen
Weg
nicht
gehen
I
can't
make
your
way
Ich
kann
deinen
Weg
nicht
gehen
Is
that
me
I
hear
you
calling?
Bin
ich
das,
den
du
rufen
hörst?
Do
I
hear
you
call
my
name?
Höre
ich
dich
meinen
Namen
rufen?
It
ain't
me
that
will
be
falling
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
fallen
wird
Ten
years
time,
I'll
be
the
same
In
zehn
Jahren
werde
ich
derselbe
sein
I
can't
make
your
way
Ich
kann
deinen
Weg
nicht
gehen
I
can't
make
your
way
Ich
kann
deinen
Weg
nicht
gehen
I
can't
make
your
way
Ich
kann
deinen
Weg
nicht
gehen
I
can't
make
your
way
Ich
kann
deinen
Weg
nicht
gehen
I
can't
make
your
way
Ich
kann
deinen
Weg
nicht
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeff Beck, Chris Dreja, Jim Mccarty, Paul Samwell-smith, Keith Relf
Attention! Feel free to leave feedback.