The Yardbirds - Louise (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Yardbirds - Louise (Live)




Oh Louise, yes you're the sweetest girl I know.
О, Луиза, да, ты самая милая девушка из всех, кого я знаю.
Don't you know now Louise, you are the sweetest girl that I know.
Разве ты не знаешь, Луиза, что ты самая милая девушка из всех, кого я знаю.
You made me run from Chicago
Ты заставила меня сбежать из Чикаго.
Oh, to the Gulf of Mexico.
О, в Мексиканский залив.
Now you know Louise,
Теперь ты знаешь Луизу,
She's like a rolling stone.
Она как перекати-поле.
Every time she leave a man,
Каждый раз, когда она уходит от мужчины,
He has to grieve alone.
Он должен горевать в одиночестве.
Oh Louise, why don't you hurry home?
О, Луиза, почему бы тебе не поспешить домой?
You know, I never had no good loving,
Ты знаешь, у меня никогда не было хорошей любви.
Oh Louise, since you've been gone.
О, Луиза, с тех пор как ты ушла.
Got a girl called Mamie,
У меня есть девушка по имени Мэми.
Treat me nice and kind.
Обращайся со мной хорошо и по-доброму.
I don't care what she do
Мне все равно, что она делает.
Because Louise is on my mind.
Потому что я думаю о Луизе.
Oh Louise, why don't you, why don't you hurry home?
О, Луиза, почему бы тебе, почему бы тебе не поспешить домой?
You know, I never had no good loving,
Ты знаешь, у меня никогда не было хорошей любви.
Oh Louise, since you've been gone.
О, Луиза, с тех пор как ты ушла.
Louise ain't so good looking
Луиза не так уж хороша собой.
And her hair ain't red,
И волосы у нее не рыжие,
But she cooks my breakfast
Но она готовит мне завтрак.
And I bring it to my bed.
И я приношу ее в постель.
Oh Louise, why don't you hurry home?
О, Луиза, почему бы тебе не поспешить домой?
You know, I never had no good loving,
Ты знаешь, у меня никогда не было хорошей любви.
Oh Louise, since you've been gone.
О, Луиза, с тех пор как ты ушла.
Oh Louise, why don't you hurry home?
О, Луиза, почему бы тебе не поспешить домой?
Oh Louise, why don't you hurry home?
О, Луиза, почему бы тебе не поспешить домой?
You made me run from Chicago
Ты заставила меня сбежать из Чикаго.
Oh, to the Gulf of Mexico.
О, в Мексиканский залив.





Writer(s): Paul Siebel


Attention! Feel free to leave feedback.