The Yardbirds - My Baby (Live Top Gear) - translation of the lyrics into German

My Baby (Live Top Gear) - The Yardbirdstranslation in German




My Baby (Live Top Gear)
Mein Schatz (Live Top Gear)
Anderson Theatre version
Anderson Theatre Version
And when they say that lovers feign,
Und wenn sie sagen, dass Liebende heucheln,
Well, to me, you know, it don't matter no how,
Nun, für mich, weißt du, spielt das eh keine Rolle,
All I gotta do is call your name,
Alles, was ich tun muss, ist deinen Namen zu rufen,
Well then I've got,
Nun dann hab' ich,
My baby.
Mein Schatz.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
And when I work hard each and every day,
Und wenn ich hart arbeite, jeden einzelnen Tag,
When I come home my baby has a lot to say,
Wenn ich heimkomme, hat mein Schatz viel zu sagen,
Most of what she tells me is that she's mine,
Das meiste, was sie mir sagt, ist, dass sie mein ist,
'Cos you know I've got,
Denn du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
Deep, deep, deep in the heart of night,
Tief, tief, tief im Herzen der Nacht,
Lay my head down and go to sleep,
Leg' ich meinen Kopf hin und schlafe ein,
I know everything's gonna be alright,
Ich weiß, alles wird gut werden,
Because I've got,
Weil ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby,
Mein Schatz,
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
BBC version
BBC Version
And when they say that lovers feign,
Und wenn sie sagen, dass Liebende heucheln,
Well, to them, you know, that may be true,
Nun, für sie, weißt du, mag das wahr sein,
All I gotta do is call your name,
Alles, was ich tun muss, ist deinen Namen zu rufen,
Well then I've got,
Nun dann hab' ich,
My baby.
Mein Schatz.
Yes I have,
Ja, das hab' ich,
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
And when I work hard each and every day,
Und wenn ich hart arbeite, jeden einzelnen Tag,
It don't matter not to me no more,
Das kümmert mich nicht mehr,
All I gotta do is just call your name,
Alles, was ich tun muss, ist nur deinen Namen zu rufen,
Well then I've got,
Nun dann hab' ich,
My baby.
Mein Schatz.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
Yes I have,
Ja, das hab' ich,
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
Deep, deep, deep in the heart of night,
Tief, tief, tief im Herzen der Nacht,
I lay my head down and go to sleep,
Leg' ich meinen Kopf hin und schlafe ein,
I know everything's gonna be alright,
Ich weiß, alles wird gut werden,
Because I've got,
Weil ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
- Yes I have.
- Ja, das hab' ich.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby,
Mein Schatz,
- Yes I have.
- Ja, das hab' ich.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
Cumular Limit version
Cumular Limit Version
And when I work hard each and every day,
Und wenn ich hart arbeite, jeden einzelnen Tag,
You know it's a worry to me no how,
Weißt du, das kümmert mich eh nicht,
All I gotta do is call your name,
Alles, was ich tun muss, ist deinen Namen zu rufen,
And then I've got,
Und dann hab' ich,
My baby.
Mein Schatz.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
And when they say that lovers feign,
Und wenn sie sagen, dass Liebende heucheln,
To them, you know, that may be true,
Für sie, weißt du, mag das wahr sein,
All I gotta do is call your name,
Alles, was ich tun muss, ist deinen Namen zu rufen,
And then I've got,
Und dann hab' ich,
My baby.
Mein Schatz.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
Deep, deep, deep in the heart of night,
Tief, tief, tief im Herzen der Nacht,
- Heart of night,
- Herz der Nacht,
I lay my head down and go to sleep,
Leg' ich meinen Kopf hin und schlafe ein,
- Go to sleep,
- Schlaf ein,
I know everything's gonna be alright,
Ich weiß, alles wird gut werden,
Because I've got,
Weil ich hab',
My baby.
Mein Schatz.
- Yes I have.
- Ja, das hab' ich.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby,
Mein Schatz,
- Yes I have.
- Ja, das hab' ich.
You know I've got,
Du weißt, ich hab',
My baby.
Mein Schatz.





Writer(s): Mort Shuman, Jerry Ragovoy


Attention! Feel free to leave feedback.