Lyrics and translation The Yardbirds - Please Don't Tell Me 'Bout the News
(James
McCarty)
(Джеймс
Маккарти)
You
can
read
it
in
the
morning
Ты
можешь
прочитать
ее
утром.
You
can
read
read
it
late
at
night
Ты
можешь
читать
читать
поздно
ночью
Well
there′s
been
another
warning
Что
ж,
есть
еще
одно
предупреждение.
Or
there's
been
another
fight
Или
была
еще
одна
ссора
There′s
a
scandal
going
on
Разгорается
скандал.
Some
reporter
stumbled
on
Какой-то
репортер
наткнулся
на
...
About
a
leek
in
the
press
О
луке-порее
в
прессе.
And
the
world
is
in
a
mess
И
мир
в
беспорядке.
Wont
you
spare
me
from
this
story
Не
избавишь
ли
ты
меня
от
этой
истории?
'Cause
I
only
get
confused
Потому
что
я
только
запутываюсь
Please
don't
tell
me
about
the
news
Пожалуйста,
не
рассказывай
мне
о
новостях.
Please
don′t
tell
me
about
the
news
Пожалуйста,
не
рассказывай
мне
о
новостях.
Well
some
body
told
me
lately
Ну,
недавно
кто-то
сказал
мне
об
этом.
You′ve
been
seen
down
the
town
Тебя
видели
в
городе.
Showing
off
your
latest
number
Хвастаешься
своим
последним
номером
With
some
young
guy
hanging
'round
С
каким-то
молодым
парнем,
ошивающимся
поблизости.
You
were
flirting
with
a
kid
Ты
флиртовала
с
ребенком.
In
a
way
you
never
did
В
каком
то
смысле
ты
никогда
этого
не
делал
When
we
used
to
be
around
Когда
мы
были
рядом
...
And
we
thought
we
had
it
found
И
мы
думали,
что
нашли
его.
Wont
you
spare
me
from
this
story
Не
избавишь
ли
ты
меня
от
этой
истории?
Babe
I′ll
only
get
confused
Детка
я
только
запутаюсь
Please
don't
tell
me
about
the
news
Пожалуйста,
не
рассказывай
мне
о
новостях.
Please
don′t
tell
me
about
the
news
Пожалуйста,
не
рассказывай
мне
о
новостях.
There's
a
man
in
an
office
В
офисе
сидит
человек.
And
you
know
he′s
on
the
make
И
ты
знаешь,
что
он
в
деле.
Long
ago
he
sold
his
conscience
Давным-давно
он
продал
свою
совесть.
For
the
company's
sake
Ради
компании.
Now
he's
really
sealed
his
fate
Теперь
он
действительно
решил
свою
судьбу.
By
building
an
estate
Построив
поместье
An
old
sacred
site
Древнее
священное
место.
So
we
can′t
give
up
this
fight
Так
что
мы
не
можем
отказаться
от
этой
борьбы.
Wont
you
spare
me
from
this
story
Не
избавишь
ли
ты
меня
от
этой
истории?
And
all
those
I
would
accuse
И
всех
тех,
кого
я
бы
обвинил.
Please
don′t
tell
me
about
the
news
Пожалуйста,
не
рассказывай
мне
о
новостях.
Please
don't
tell
me
about
the
news
Пожалуйста,
не
рассказывай
мне
о
новостях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Stanley Mccarty, Chris Dreja
Attention! Feel free to leave feedback.