Lyrics and translation The Yardbirds - Questa Volta (Live at San Remo Music Festival, 27-28/01/1966)
Lo
so,
non
mi
credi
perché
sai
che
potrei
(io
potrei)
Я
знаю,
вы
не
верите
мне,
потому
что
вы
знаете,
что
я
мог
(я
мог)
Io
potrei
dimenticarmi
anche
di
te
Я
могу
забыть
и
тебя.
Però
questa
volta
non
sarà
più
così
(più
così)
Но
на
этот
раз
это
больше
не
будет
(более
так)
E
vedrai
che
questa
volta
non
finirà
И
вы
увидите,
что
на
этот
раз
это
не
закончится
Mai
mai
mai,
dico
mai
mai
mai,
io
ti
lascerò
Никогда
никогда,
я
говорю
никогда
никогда
никогда,
я
оставлю
тебя
Mai,
dico
mai,
io
finirò
di
amarti
Никогда,
я
говорю
Никогда,
я
закончу
любить
тебя
Lo
so,
non
mi
credi,
ma
vedrai,
tu
vedrai
(tu
vedrai)
Я
знаю,
вы
мне
не
верите,
но
вы
увидите,
вы
увидите
(вы
увидите)
Io
so
già
che
questa
volta
non
finirà
Я
уже
знаю,
что
на
этот
раз
это
не
закончится
Lo
so,
non
mi
credi,
ma
vedrai,
tu
vedrai,
Я
знаю,
ты
мне
не
веришь,
но
ты
увидишь,
ты
увидишь,
Io
so
già
che
questa
volta
non
finirà
(finirà)
Я
уже
знаю,
что
на
этот
раз
это
не
закончится
(закончится)
English
Translation
Английский
Перевод
I
know
you
don't
believe
me
because
you
know
I
could
forget
even
you
Я
знаю,
что
вы
не
верите
мне,
потому
что
вы
знаете,
я
мог
забыть
даже
вас
But
this
time
will
be
different
and
you'll
see
that
this
time
But
this
time
will
be
different
and
you'll
see
that
this
time
My
love
will
last
forever
Моя
любовь
будет
последней
навсегда
Never,
no,
never
will
I
leave
you
or
stop
loving
you
Never,
Never
will
I
leave
you
or
stop
loving
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.