Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shapes of Things - Live at Music Hall De France, 22/07/1966
Очертания вещей - Живое выступление в Music Hall De France, 22/07/1966
Shapes
of
things
before
my
eyes
Очертания
вещей
предо
мной,
Just
teach
me
to
despise
Учат
лишь
одной
презренью.
Will
time
make
men
more
wise?
Сделает
ли
время
мудрей?
Here
within
my
lonely
frame
Здесь,
в
моей
душе
одинокой,
My
eyes
just
heard
my
brain
Глаза
услышали
мой
разум,
But
will
it
seem
the
same?
Но
будет
ли
всё
так
же
потом?
Come
tomorrow,
will
I
be
older?
Придёт
завтра,
стану
ли
старше?
Come
tomorrow,
may
be
a
soldier
Придёт
завтра,
может,
солдатом,
Come
tomorrow,
may
I
be
bolder
than
today?
Придёт
завтра,
может,
смелей,
чем
сегодня?
Now
the
trees
are
almost
green
Сейчас
деревья
почти
зелены,
But
will
they
still
be
seen
Но
будут
ли
они
видны,
When
time
and
tide
have
been?
Когда
время
и
волны
пройдут?
Fallin'
into
your
passing
hands
Попадая
в
твои
преходящие
руки,
Please
don't
destroy
these
lands
Прошу,
не
губи
эти
земли,
Don't
make
them
desert
sands
Не
превращай
их
в
пустыню.
Come
tomorrow,
will
I
be
older?
Придёт
завтра,
стану
ли
старше?
Come
tomorrow,
may
be
a
soldier
Придёт
завтра,
может,
солдатом,
Come
tomorrow,
may
I
be
bolder
than
today?
Придёт
завтра,
может,
смелей,
чем
сегодня?
Soon
I
hope
that
I
will
find
Скоро,
надеюсь,
я
найду
Thoughts
deep
within
my
mind
Мысли
в
глубине
души,
That
won't
displace
my
kind
Которые
не
вытеснят
мой
род.
Got
a
little
numb
but
I
would
like
to
play
for
you
good
Немного
онемел,
но
хотел
бы
сыграть
для
вас
хорошенько.
Over,
under,
sideways,
down,
ho-ho-ho
Сверху,
снизу,
боком,
вниз,
хо-хо-хо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Relf, Paul Samwell-smith, James Stanley Mccarty
Attention! Feel free to leave feedback.