The Yardbirds - Too Much Monkey Business (feat. Eric Clapton) [Live at the Marquee Club, 1964 - 2015 Remaster] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Yardbirds - Too Much Monkey Business (feat. Eric Clapton) [Live at the Marquee Club, 1964 - 2015 Remaster]




Too Much Monkey Business (feat. Eric Clapton) [Live at the Marquee Club, 1964 - 2015 Remaster]
Слишком Много Хлопот (feat. Eric Clapton) [Живое выступление в клубе Marquee, 1964 - Ремастер 2015]
Runnin′ to-and-fro, hard workin' in the mill.
Ношусь туда-сюда, вкалываю на заводе.
Never fail in the mail, yeah, come a rotten bill.
Почта не подводит, да, приносит гнилой счет.
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Salesman talkin′ to me, tryin' to run me up a creek.
Продавец мне заливает, пытается втянуть меня в историю.
Says you can buy it, go on try it, you can pay me next week, ahh.
Говорит, можешь купить, давай, попробуй, заплатишь на следующей неделе, ах.
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Blond hair, good lookin', tryin′ to get me hooked.
Блондинка, красотка, пытается меня подцепить.
Want me to marry, get a home, settle down, write a book.
Хочет, чтобы я женился, завел дом, остепенился, книгу написал.
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Every day, same thing, gettin′ up, goin' to school.
Каждый день одно и то же, встаю, иду в школу.
No need for me complaining, my objection′s overruled, ahh.
Нет смысла жаловаться, мои возражения отклонены, ах.
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Telephone, something wrong, dime gone, will mail,
Телефон, что-то не так, монета пропала, отправлю по почте,
Oughtta sue the operator, for telling me a tale, ahh.
Надо бы подать в суд на оператора, за то, что мне сказки рассказывал, ах.
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
I been to Yokohama, been fightin' in the war.
Я был в Йокогаме, воевал.
Army bunk, army crew, army food, army corps, aah.
Армейская койка, армейская команда, армейская еда, армейский корпус, ах.
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Workin′ in the fillin' station, too many tasks.
Работаю на заправке, слишком много дел.
Wipe the windows, check the tyres, check the oil, a dollar gas.
Протри окна, проверь шины, проверь масло, доллар за галлон.
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
Too much monkey business,
Слишком много хлопот,
For me to be involved in!
Чтобы я в это ввязывался!
Too much monkey business for me!
Слишком много хлопот для меня!





Writer(s): Chuck E. Berry


Attention! Feel free to leave feedback.