Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
never
done
with
killing
time
Wir
sind
nie
fertig
damit,
Zeit
totzuschlagen
Can
I
kill
it
with
you?
Kann
ich
sie
mit
dir
totschlagen?
'Til
the
veins
run
red
and
blue
Bis
die
Adern
rot
und
blau
laufen
We
come
around
here
all
the
time
Wir
kommen
hier
die
ganze
Zeit
vorbei
Got
a
lot
to
not
do,
let
me
kill
it
with
you
Haben
viel
zu
nicht
tun,
lass
es
mich
mit
dir
totschlagen
You
pick
me
up
and
take
me
home
again
Du
holst
mich
ab
und
bringst
mich
wieder
nach
Hause
Head
out
the
window
again
Kopf
wieder
aus
dem
Fenster
We're
hollow
like
the
bottles
that
we
drain
Wir
sind
hohl
wie
die
Flaschen,
die
wir
leeren
You
drape
your
wrists
over
the
steering
wheel
Du
legst
deine
Handgelenke
über
das
Lenkrad
Pulses
can
drive
from
here
Pulse
können
von
hier
aus
fahren
We
might
be
hollow,
but
we're
brave
Wir
mögen
hohl
sein,
aber
wir
sind
mutig
(And
I
like
you)
(Und
ich
mag
dich)
I
love
these
roads
where
the
houses
don't
change
(and
I
like
you)
Ich
liebe
diese
Straßen,
wo
sich
die
Häuser
nicht
ändern
(und
ich
mag
dich)
Where
we
can
talk
like
there's
something
to
say
(and
I
like
you)
Wo
wir
reden
können,
als
gäbe
es
etwas
zu
sagen
(und
ich
mag
dich)
I'm
glad
that
we
stopped
kissing
the
tar
on
the
highway
(and
I
like
you)
Ich
bin
froh,
dass
wir
aufgehört
haben,
den
Teer
auf
der
Autobahn
zu
küssen
(und
ich
mag
dich)
We
move
in
the
tree
streets
Wir
bewegen
uns
in
den
Baumstraßen
I'd
like
it
if
you
stayed
Ich
würde
es
mögen,
wenn
du
bleibst
Now
we're
wearing
long
sleeves
Jetzt
tragen
wir
lange
Ärmel
And
the
heating
comes
on
Und
die
Heizung
geht
an
(You
buy
me
orange
juice)
(Du
kaufst
mir
Orangensaft)
We're
getting
good
at
this
Wir
werden
gut
darin
Dreams
of
clean
teeth
Träume
von
sauberen
Zähnen
I
can
tell
that
you're
tired
Ich
merke,
dass
du
müde
bist
But
you
keep
the
car
on
Aber
du
lässt
das
Auto
laufen
While
you're
waiting
out
front
Während
du
draußen
wartest
You
pick
me
up
and
take
me
home
again
Du
holst
mich
ab
und
bringst
mich
wieder
nach
Hause
Head
out
the
window
again
Kopf
wieder
aus
dem
Fenster
We're
hollow
like
the
bottles
that
we
drain
Wir
sind
hohl
wie
die
Flaschen,
die
wir
leeren
You
drape
your
wrists
over
the
steering
wheel
Du
legst
deine
Handgelenke
über
das
Lenkrad
Pulses
can
drive
from
here
Pulse
können
von
hier
aus
fahren
We
might
be
hollow,
but
we're
brave
Wir
mögen
hohl
sein,
aber
wir
sind
mutig
(And
I
like
you)
(Und
ich
mag
dich)
I
love
these
roads
where
the
houses
don't
change
(and
I
like
you)
Ich
liebe
diese
Straßen,
wo
sich
die
Häuser
nicht
ändern
(und
ich
mag
dich)
Where
we
can
talk
like
there's
something
to
say
(and
I
like
you)
Wo
wir
reden
können,
als
gäbe
es
etwas
zu
sagen
(und
ich
mag
dich)
I'm
glad
that
we
stopped
kissing
the
tar
on
the
highway
(and
I
like
you)
Ich
bin
froh,
dass
wir
aufgehört
haben,
den
Teer
auf
der
Autobahn
zu
küssen
(und
ich
mag
dich)
We
move
in
the
tree
streets
Wir
bewegen
uns
in
den
Baumstraßen
I'd
like
it
if
you
stayed
Ich
würde
es
mögen,
wenn
du
bleibst
We're
never
done
with
killing
time
Wir
sind
nie
fertig
damit,
Zeit
totzuschlagen
Can
I
kill
it
with
you?
Kann
ich
sie
mit
dir
totschlagen?
'Til
the
veins
run
red
and
blue
Bis
die
Adern
rot
und
blau
laufen
We
come
around
here
all
the
time
Wir
kommen
hier
die
ganze
Zeit
vorbei
Got
a
lot
to
not
do,
let
me
kill
it
with
you
Haben
viel
zu
nicht
tun,
lass
es
mich
mit
dir
totschlagen
(And
I
like
you)
(Und
ich
mag
dich)
I
love
these
roads
where
the
houses
don't
change
(and
I
like
you)
Ich
liebe
diese
Straßen,
wo
sich
die
Häuser
nicht
ändern
(und
ich
mag
dich)
Where
we
can
talk
like
there's
something
to
say
(and
I
like
you)
Wo
wir
reden
können,
als
gäbe
es
etwas
zu
sagen
(und
ich
mag
dich)
I'm
glad
that
we
stopped
kissing
the
tar
on
the
highway
(and
I
like
you)
Ich
bin
froh,
dass
wir
aufgehört
haben,
den
Teer
auf
der
Autobahn
zu
küssen
(und
ich
mag
dich)
We
move
in
the
tree
streets
Wir
bewegen
uns
in
den
Baumstraßen
I'd
like
it
if
you
stayed
Ich
würde
es
mögen,
wenn
du
bleibst
And
I
like
you
Und
ich
mag
dich
And
I
like
you
Und
ich
mag
dich
And
I
like
you
Und
ich
mag
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joel Little, Ella Yelich O'connor
Attention! Feel free to leave feedback.