Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
are
those
happy
days,
they
seem
so
hard
to
find
Wo
sind
diese
glücklichen
Tage,
sie
sind
so
schwer
zu
finden
I
tried
to
reach
for
you,
but
you
have
closed
your
mind
Ich
versuchte,
dich
zu
erreichen,
doch
du
hast
dein
Herz
verschlossen
Whatever
happened
to
our
love?
Was
ist
nur
mit
unserer
Liebe
passiert?
I
wish
I
understood
Ich
wünschte,
ich
verstünde
es
It
used
to
be
so
nice,
it
used
to
be
so
good
Früher
war
alles
so
schön,
früher
war
alles
so
gut
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me
Also,
wenn
du
bei
mir
bist,
Liebling,
kannst
du
mich
nicht
hören
The
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me
Die
Liebe,
die
du
mir
gabst,
nichts
anderes
kann
mich
retten
When
you're
gone
Wenn
du
fort
bist
How
can
I
even
try
to
go
on?
Wie
kann
ich
da
nur
weitermachen?
When
you're
gone
Wenn
du
fort
bist
Though
I
try
how
can
I
carry
on?
Obwohl
ich
es
versuche,
wie
soll
ich
weitergehen?
You
seem
so
far
away
though
you
are
standing
near
Du
scheinst
so
fern,
obwohl
du
neben
mir
stehst
You
made
me
feel
alive,
but
something
died
I
fear
Du
hast
mich
lebendig
gefühlt,
doch
etwas
ist
gestorben,
fürchte
ich
I
really
tried
to
make
it
out
Ich
habe
wirklich
versucht,
es
zu
schaffen
I
wish
I
understood
Ich
wünschte,
ich
verstünde
es
What
happened
to
our
love,
it
used
to
be
so
good
Was
ist
mit
unserer
Liebe
passiert,
sie
war
einmal
so
schön
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me
Also,
wenn
du
bei
mir
bist,
Liebling,
kannst
du
mich
nicht
hören
The
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me
Die
Liebe,
die
du
mir
gabst,
nichts
anderes
kann
mich
retten
When
you're
gone
Wenn
du
fort
bist
How
can
I
even
try
to
go
on?
Wie
kann
ich
da
nur
weitermachen?
When
you're
gone
Wenn
du
fort
bist
Though
I
try
how
can
I
carry
on?
Obwohl
ich
es
versuche,
wie
soll
ich
weitergehen?
So
when
you're
near
me,
darling
can't
you
hear
me
Also,
wenn
du
bei
mir
bist,
Liebling,
kannst
du
mich
nicht
hören
And
the
love
you
gave
me,
nothing
else
can
save
me
Und
die
Liebe,
die
du
mir
gabst,
nichts
anderes
kann
mich
retten
When
you're
gone
Wenn
du
fort
bist
How
can
I
even
try
to
go
on?
Wie
kann
ich
da
nur
weitermachen?
When
you're
gone
Wenn
du
fort
bist
Though
I
try
how
can
I
carry
on?
Obwohl
ich
es
versuche,
wie
soll
ich
weitergehen?
When
you're
gone
Wenn
du
fort
bist
How
can
I
even
try
to
go
on?
Wie
kann
ich
da
nur
weitermachen?
When
you're
gone
Wenn
du
fort
bist
Though
I
try
how
can
I
carry
on?
Obwohl
ich
es
versuche,
wie
soll
ich
weitergehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Stefano D'orazio, Nicolas Nebot
Attention! Feel free to leave feedback.