The Young Punx - Big Ben - translation of the lyrics into German

Big Ben - The Young Punxtranslation in German




Big Ben
Big Ben
Yeah yeah
Ja ja
Yeah yeah
Ja ja
I was with my friends, third street walking the promenade
Ich war mit meinen Freunden unterwegs, auf der Third Street, spazierte die Promenade entlang
Then you pass by like a shooting star
Dann kamst du vorbei wie eine Sternschnuppe
I started falling, for you
Ich begann mich zu verlieben, in dich
Without a warning.
Ohne Vorwarnung.
In my dreams I'm asking your name, put your number down
In meinen Träumen frage ich nach deinem Namen, schreibe deine Nummer auf
Then I wake up and I chickened out.
Dann wache ich auf und kneife.
This part I hated,
Diesen Teil hasste ich,
Young Love, so complicated.
Junge Liebe, so kompliziert.
I know what people say, don't get carried away
Ich weiß, was die Leute sagen, lass dich nicht mitreißen
They say 'boy you got your whole life ahead of you',
Sie sagen 'Junge, du hast dein ganzes Leben noch vor dir',
But what am I supposed to do?
Aber was soll ich tun?
Young love is taking me over, your love
Junge Liebe überwältigt mich, deine Liebe
I'm losing control, my heart stops, stops when I get close to you,
Ich verliere die Kontrolle, mein Herz bleibt stehen, steht still, wenn ich dir nahe komme,
Like lightning striking out of the blue.
Wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
Young love stealing my sleep but so what,
Junge Liebe raubt mir den Schlaf, aber was soll's,
If you're feeling me put your hands up, hands up
Wenn du mich fühlst, heb deine Hände hoch, Hände hoch
All around the world everybody in Young Love, Young Love
Überall auf der Welt, jeder in Junger Liebe, Junger Liebe
Since that day, I've been walking the avenues, hoping I would bump into you, or you into me.
Seit diesem Tag laufe ich die Alleen entlang, hoffend, ich würde auf dich stoßen, oder du auf mich.
But nothing, just cold empty streets
Aber nichts, nur kalte, leere Straßen
I never though I would see your face again.
Ich dachte nie, ich würde dein Gesicht wiedersehen.
Just like that I saw you walking in, the doors of my show.
Einfach so sah ich dich hereinkommen, durch die Türen meiner Show.
Sat down in the front row.
Setztest dich in die erste Reihe.
I know what people say, don't get carried away (oh no)
Ich weiß, was die Leute sagen, lass dich nicht mitreißen (oh nein)
Say boy you got your whole life a head of you, but what am I supposed to do?
Sagen Junge, du hast dein ganzes Leben noch vor dir, aber was soll ich tun?
Young love, is taking me over your love,
Junge Liebe, überwältigt mich, deine Liebe,
I'm loosing control
Ich verliere die Kontrolle
My heart stop stops
Mein Herz bleibt stehen steht still
When I get close to you
Wenn ich dir nahe komme
Like lightning striking out of the blue
Wie ein Blitz aus heiterem Himmel
Young love, It's still in my sleep,
Junge Liebe, sie raubt mir den Schlaf,
But so what, If you're feeling me
Aber was soll's, wenn du mich fühlst
Put your hands up, hands up,
Heb deine Hände hoch, Hände hoch,
All about the world,
Überall auf der Welt,
Everybody in young love.
Jeder in junger Liebe.
Young Love
Junge Liebe
I know what people say, don't get carried away
Ich weiß, was die Leute sagen, lass dich nicht mitreißen
They say 'boy you got your whole life ahead of you', but what am I supposed to do?
Sie sagen 'Junge, du hast dein ganzes Leben noch vor dir', aber was soll ich tun?
Young love, is taking me over your love,
Junge Liebe, überwältigt mich, deine Liebe,
I'm loosing control
Ich verliere die Kontrolle
My heart stop stops
Mein Herz bleibt stehen steht still
When I get close to you
Wenn ich dir nahe komme
Like lightning striking out of the blue
Wie ein Blitz aus heiterem Himmel
Young love, It's still in my sleep,
Junge Liebe, sie raubt mir den Schlaf,
But so what, If you're feeling me
Aber was soll's, wenn du mich fühlst
Put your hands up, hands up,
Heb deine Hände hoch, Hände hoch,
All about the world,
Überall auf der Welt,
Everybody in young love.
Jeder in junger Liebe.
Young Love
Junge Liebe
Ah yeah
Ah ja
I was with my friends
Ich war mit meinen Freunden unterwegs
Third street walking the promenade
Auf der Third Street, spazierte die Promenade entlang
Then you pass by like a shooting star
Dann kamst du vorbei wie eine Sternschnuppe
I started falling, for you
Ich begann mich zu verlieben, in dich
Without a warning.
Ohne Vorwarnung.





Writer(s): Henry Ritson


Attention! Feel free to leave feedback.