The Young Punx - You've Got To… - Norman Cook Radio Edit - translation of the lyrics into German




You've Got To… - Norman Cook Radio Edit
Du musst... - Norman Cook Radio Edit
"OK, for this next dance,
"OK, für diesen nächsten Tanz,
Move to the dance floor,
Geh auf die Tanzfläche,
Take your partner by the hand,
Nimm deine Partnerin an der Hand,
And repeat these moves after me"
Und wiederhole diese Bewegungen nach mir"
Alright
Alles klar
(You′ve got to)
(Du musst)
Lock it, and load it, and aim for the heart.
Sperr es, lade es und ziel aufs Herz.
You've got to spin it, and flip it, rewind to the start.
Du musst es drehen und wenden, zurück zum Start.
You′ve got to use it, or lose it, or give it away.
Du musst es nutzen oder verlieren oder verschenken.
You've got to plug it and play it, yeah.
Du musst es einstecken und abspielen, ja.
You've got to match it, and scratch it, and spin it around.
Du musst es angleichen und scratchen und herumwirbeln.
You′ve got to mash it, and trash it, and torture the sound.
Du musst es vermischen und zerstören und den Sound quälen.
You′ve got to loop and destroy it, and take it to town.
Du musst es loopen und zerstören und in die Stadt tragen.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
(You've got to)
(Du musst)
Race it, and chase it, all over the town.
Jag es und verfolge es, überall in der Stadt.
You′ve got to fly it, and crash it, right into the ground.
Du musst es fliegen und abstürzen lassen, direkt in den Boden.
You've got to rip it, and burn it, and pump up the sound.
Du musst es zerreißen und verbrennen und den Sound aufdrehen.
You′ve got pod it and blog it, yeah
Du musst es podcasten und bloggen, ja
(You've got to)
(Du musst)
Pull it, and push it, and jump up and shout.
Zieh es und schieb es und spring und schrei.
You′ve got to work it, and jerk it, and slide it on out.
Du musst es bearbeiten und ruckartig bewegen und rausschieben.
Insert it, remove it, and wave it about.
Steck es ein, nimm es raus und wedle damit herum.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
You've got to do whatever you want boy
Du musst tun, was du willst, Junge
You've got to do whatever you please
Du musst tun, was dir gefällt
You′ve got to do whatever I tell you
Du musst tun, was ich dir sage
You′ve got to do whatever I say to me
Du musst tun, was ich mir sage
"Move to the dance floor and repeat these moves after me"
"Geh auf die Tanzfläche und wiederhole diese Bewegungen nach mir"
(You've got to)
(Du musst)
Lock it, and load it, and aim for the heart.
Sperr es, lade es und ziel aufs Herz.
You′ve got to spin it, and flip it, rewind to the start.
Du musst es drehen und wenden, zurück zum Start.
You've got to use it, or lose it, or give it away.
Du musst es nutzen oder verlieren oder verschenken.
You′ve got to plug it and play it, yeah.
Du musst es einstecken und abspielen, ja.
You've got to match it, and scratch it, and spin it around.
Du musst es angleichen und scratchen und herumwirbeln.
You′ve got to mash it, and trash it, and torture the sound.
Du musst es vermischen und zerstören und den Sound quälen.
You've got to loop and destroy it, and take it to town.
Du musst es loopen und zerstören und in die Stadt tragen.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
(You've got to)
(Du musst)
Race it, and chase it, all over the town.
Jag es und verfolge es, überall in der Stadt.
You′ve got to fly it, and crash it, right into the ground.
Du musst es fliegen und abstürzen lassen, direkt in den Boden.
You′ve got to rip it, and burn it, and pump up the sound.
Du musst es zerreißen und verbrennen und den Sound aufdrehen.
You've got pod it and blog it, yeah
Du musst es podcasten und bloggen, ja
(You′ve got to)
(Du musst)
Pull it, and push it, and jump up and shout.
Zieh es und schieb es und spring und schrei.
You've got to work it, and jerk it, and slide it on out.
Du musst es bearbeiten und ruckartig bewegen und rausschieben.
Insert it, remove it, and wave it about.
Steck es ein, nimm es raus und wedle damit herum.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
You′ve got to do whatever you want boy
Du musst tun, was du willst, Junge
You've got to do whatever you please
Du musst tun, was dir gefällt
You′ve got to do whatever I tell you
Du musst tun, was ich dir sage
You've got to do whatever I say to me
Du musst tun, was ich mir sage





Writer(s): Ritson Henry


Attention! Feel free to leave feedback.