The Young Punx - You've Got To... (Radio Edit) - translation of the lyrics into German




You've Got To... (Radio Edit)
You've Got To... (Radio Edit)
"OK, for this next dance,
"OK, für diesen nächsten Tanz,
Move to the dance floor,
Geh auf die Tanzfläche,
Take your partner by the hand,
Nimm deine Partnerin an die Hand,
And repeat these moves after me"
Und wiederhole diese Bewegungen nach mir"
Alright
Alles klar
(You've got to)
(Du musst)
Lock it, and load it, and aim for the heart.
Sicher sie laden und zielen aufs Herz.
You've got to spin it, and flip it, rewind to the start.
Du musst sie drehen, und wenden, zurück zum Start.
You've got to use it, or lose it, or give it away.
Du musst sie nutzen, verlieren oder verschenken.
You've got to plug it and play it, yeah.
Du musst einstecken und abspielen, ja.
You've got to match it, and scratch it, and spin it around.
Du musst sie matchen und scratchen und rumwirbeln.
You've got to mash it, and trash it, and torture the sound.
Du musst sie vermischen und zerstören, den Sound quälen.
You've got to loop and destroy it, and take it to town.
Du musst sie loopen und killen, und in die City bringen.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
(You've got to)
(Du musst)
Race it, and chase it, all over the town.
Jagen und verfolgen, durch die ganze Stadt.
You've got to fly it, and crash it, right into the ground.
Du musst sie fliegen und abstürzen, direkt in den Dreck.
You've got to rip it, and burn it, and pump up the sound.
Du musst sie zerreißen, verbrennen, den Sound aufdrehen.
You've got pod it and blog it, yeah
Du musst sie podcasten und bloggen, ja
(You've got to)
(Du musst)
Pull it, and push it, and jump up and shout.
Ziehen und drücken, springen und schreien.
You've got to work it, and jerk it, and slide it on out.
Du musst sie arbeiten lassen, rucken, rausschieben.
Insert it, remove it, and wave it about.
Einführen, rausnehmen und rumwedeln.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
You've got to do whatever you want boy
Du musst tun, was du willst, Junge
You've got to do whatever you please
Du musst tun, was dir gefällt
You've got to do whatever I tell you
Du musst tun, was ich dir sage
You've got to do whatever I say to me
Du musst tun, was ich mir befehle
"Move to the dance floor and repeat these moves after me"
"Geh auf die Tanzfläche und wiederhole diese Bewegungen nach mir"
(You've got to)
(Du musst)
Lock it, and load it, and aim for the heart.
Sicher sie laden und zielen aufs Herz.
You've got to spin it, and flip it, rewind to the start.
Du musst sie drehen, und wenden, zurück zum Start.
You've got to use it, or lose it, or give it away.
Du musst sie nutzen, verlieren oder verschenken.
You've got to plug it and play it, yeah.
Du musst einstecken und abspielen, ja.
You've got to match it, and scratch it, and spin it around.
Du musst sie matchen und scratchen und rumwirbeln.
You've got to mash it, and trash it, and torture the sound.
Du musst sie vermischen und zerstören, den Sound quälen.
You've got to loop and destroy it, and take it to town.
Du musst sie loopen und killen, und in die City bringen.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
(You've got to)
(Du musst)
Race it, and chase it, all over the town.
Jagen und verfolgen, durch die ganze Stadt.
You've got to fly it, and crash it, right into the ground.
Du musst sie fliegen und abstürzen, direkt in den Dreck.
You've got to rip it, and burn it, and pump up the sound.
Du musst sie zerreißen, verbrennen, den Sound aufdrehen.
You've got pod it and blog it, yeah
Du musst sie podcasten und bloggen, ja
(You've got to)
(Du musst)
Pull it, and push it, and jump up and shout.
Ziehen und drücken, springen und schreien.
You've got to work it, and jerk it, and slide it on out.
Du musst sie arbeiten lassen, rucken, rausschieben.
Insert it, remove it, and wave it about.
Einführen, rausnehmen und rumwedeln.
Tell me what do you think about that?
Sag mir, was hältst du davon?
You've got to do whatever you want boy
Du musst tun, was du willst, Junge
You've got to do whatever you please
Du musst tun, was dir gefällt
You've got to do whatever I tell you
Du musst tun, was ich dir sage
You've got to do whatever I say to me
Du musst tun, was ich mir befehle





Writer(s): Ritson Henry


Attention! Feel free to leave feedback.