Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Music Is Killing Me
Deine Musik bringt mich um
Your
music
is
killing
me.
Deine
Musik
bringt
mich
um.
Every
note
you
play
is
chilling
me.
Jeder
Ton,
den
du
spielst,
lässt
mich
erschaudern.
I'm
up
all
night,
you're
thrilling
me,
Ich
bin
die
ganze
Nacht
wach,
du
begeisterst
mich,
But
I'm
going
crazy.
Aber
ich
werde
verrückt.
I'm
in
a
fever,
fever,
and
I
really
don't
know
what
to
do.
Ich
habe
Fieber,
Fieber,
und
ich
weiß
wirklich
nicht,
was
ich
tun
soll.
I
canít
eat,
canít
sleep,
ëcos
a
song
can
get
a
hold
on
you
and,
Ich
kann
nicht
essen,
kann
nicht
schlafen,
weil
ein
Lied
einen
so
packen
kann,
und,
Your
beat
repeats
in
my
mind
like
some
insanity.
Dein
Beat
wiederholt
sich
in
meinem
Kopf
wie
Wahnsinn.
Won't
you
let
me
be?
Lässt
du
mich
nicht
in
Ruhe?
Please
help
me.
Bitte
hilf
mir.
I
can't
get
to
sleep
at
night,
Ich
kann
nachts
nicht
einschlafen,
With
all
the
songs
you're
singing
going
round
inside
my
head.
Mit
all
den
Liedern,
die
du
singst,
die
in
meinem
Kopf
kreisen.
Oh
I
can't
get
to
sleep
at
night,
Oh,
ich
kann
nachts
nicht
einschlafen,
With
all
the
songs
we're
singing
going
round
inside.
Mit
all
den
Liedern,
die
wir
singen,
die
drinnen
kreisen.
It's
killing
me.
Es
bringt
mich
um.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ritson Henry
Attention! Feel free to leave feedback.