The Young Rascals - A Girl Like You (Performed Live On The Ed Sullivan Show 6/4/67) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Young Rascals - A Girl Like You (Performed Live On The Ed Sullivan Show 6/4/67)




I don't know what it's all about.
Я не знаю, что все это значит.
But I feel I"ll soon find out; I'm sure, never felt this secure.
Но я чувствую, что скоро узнаю; я уверен, что никогда не чувствовал себя в такой безопасности.
It's nothin' like I ever thought it would be,
Это совсем не то, что я когда-либо думал.
Someone opened up a door for me.
Кто-то открыл мне дверь.
A girl like, (I'm in love with)
Такая девушка, как влюблен).
Girl like you. (I'm in love with you.)
Такая девушка, как ты. влюблен в тебя.)
Must be you that caused this feelin' in me. (Must be you.)
Должно быть, это ты вызвал во мне это чувство.
You that fills me confidently, (Must be you.)
Ты, что наполняет меня уверенностью, (должно быть, это ты.)
You that brings out the best in me.
Ты, который пробуждает лучшее во мне.
You... Uhhhhhh... Nobody but you.
Ты ... э-э-э ... никто, кроме тебя.
I don't know what it's all about.
Я не знаю, что все это значит.
I can't begin to figure out what to do so I leave it to you.
Я не могу понять, что делать, поэтому оставляю это тебе.
Only know that when you're away from me,
Только знай, что когда ты далеко от меня,
Nothin' satisfies the need in me,
Ничто не удовлетворяет мою потребность в
For a girl like (I'm in love with)
Такой девушке, как влюблен).
A girl like you. (I'm in love with)
Такая девушка, как ты.
Must be you that caused this feelin' in me. (Must be you.)
Должно быть, это ты вызвал во мне это чувство.
You that fills me confidently, (Must be you.)
Ты, что наполняет меня уверенностью, (должно быть, это ты.)
You that brings out the best in me.
Ты, который пробуждает лучшее во мне.
You... Nobody, nobody, Oh, Yeah!
Ты ... никто, никто, О, да!
Every time I'm holdin' you close to me,
Каждый раз, когда я прижимаю тебя к себе,
Trouble's gone, it's gone, I'm in ecstasy.
Беда прошла, она прошла, я в экстазе.
With a girl (I'm in love with)
С девушкой которую я влюблен).
A girl like you. (I'm in love with)
Такая девушка, как ты.
Someone to love me, H'yeah (I'm in love with)
Кто-то, кто полюбит меня, Да влюблен).
Girl like you (I'm in love with)
Такая девушка, как ты влюблен в нее).
Someone, someone to understand. (I'm in love with)
Кто-то, кто-то, кого можно понять.
'Xactly like you, hon (I'm in love with)
- Прямо как ты, милая влюблен в тебя).
Girl, girl, girl (I'm in love with)
Девушка, Девушка, девушка влюблен в нее)
Girl, girl, girl (I'm in love with)
Девушка, Девушка, девушка влюблен в нее)
Girl, girl...
Девочка, девочка...





Writer(s): Felix Cavaliere, Edward J. Brigati


Attention! Feel free to leave feedback.