Lyrics and translation The Young Rascals - A Girl Like You (Performed Live On The Ed Sullivan Show 6/4/67)
I
don't
know
what
it's
all
about.
Я
не
знаю,
что
все
это
значит.
But
I
feel
I"ll
soon
find
out;
I'm
sure,
never
felt
this
secure.
Но
я
чувствую,
что
скоро
узнаю;
я
уверен,
что
никогда
не
чувствовал
себя
в
такой
безопасности.
It's
nothin'
like
I
ever
thought
it
would
be,
Это
совсем
не
то,
что
я
когда-либо
думал.
Someone
opened
up
a
door
for
me.
Кто-то
открыл
мне
дверь.
A
girl
like,
(I'm
in
love
with)
Такая
девушка,
как
(я
влюблен).
Girl
like
you.
(I'm
in
love
with
you.)
Такая
девушка,
как
ты.
(я
влюблен
в
тебя.)
Must
be
you
that
caused
this
feelin'
in
me.
(Must
be
you.)
Должно
быть,
это
ты
вызвал
во
мне
это
чувство.
You
that
fills
me
confidently,
(Must
be
you.)
Ты,
что
наполняет
меня
уверенностью,
(должно
быть,
это
ты.)
You
that
brings
out
the
best
in
me.
Ты,
который
пробуждает
лучшее
во
мне.
You...
Uhhhhhh...
Nobody
but
you.
Ты
...
э-э-э
...
никто,
кроме
тебя.
I
don't
know
what
it's
all
about.
Я
не
знаю,
что
все
это
значит.
I
can't
begin
to
figure
out
what
to
do
so
I
leave
it
to
you.
Я
не
могу
понять,
что
делать,
поэтому
оставляю
это
тебе.
Only
know
that
when
you're
away
from
me,
Только
знай,
что
когда
ты
далеко
от
меня,
Nothin'
satisfies
the
need
in
me,
Ничто
не
удовлетворяет
мою
потребность
в
For
a
girl
like
(I'm
in
love
with)
Такой
девушке,
как
(я
влюблен).
A
girl
like
you.
(I'm
in
love
with)
Такая
девушка,
как
ты.
Must
be
you
that
caused
this
feelin'
in
me.
(Must
be
you.)
Должно
быть,
это
ты
вызвал
во
мне
это
чувство.
You
that
fills
me
confidently,
(Must
be
you.)
Ты,
что
наполняет
меня
уверенностью,
(должно
быть,
это
ты.)
You
that
brings
out
the
best
in
me.
Ты,
который
пробуждает
лучшее
во
мне.
You...
Nobody,
nobody,
Oh,
Yeah!
Ты
...
никто,
никто,
О,
да!
Every
time
I'm
holdin'
you
close
to
me,
Каждый
раз,
когда
я
прижимаю
тебя
к
себе,
Trouble's
gone,
it's
gone,
I'm
in
ecstasy.
Беда
прошла,
она
прошла,
я
в
экстазе.
With
a
girl
(I'm
in
love
with)
С
девушкой
(в
которую
я
влюблен).
A
girl
like
you.
(I'm
in
love
with)
Такая
девушка,
как
ты.
Someone
to
love
me,
H'yeah
(I'm
in
love
with)
Кто-то,
кто
полюбит
меня,
Да
(я
влюблен).
Girl
like
you
(I'm
in
love
with)
Такая
девушка,
как
ты
(я
влюблен
в
нее).
Someone,
someone
to
understand.
(I'm
in
love
with)
Кто-то,
кто-то,
кого
можно
понять.
'Xactly
like
you,
hon
(I'm
in
love
with)
- Прямо
как
ты,
милая
(я
влюблен
в
тебя).
Girl,
girl,
girl
(I'm
in
love
with)
Девушка,
Девушка,
девушка
(я
влюблен
в
нее)
Girl,
girl,
girl
(I'm
in
love
with)
Девушка,
Девушка,
девушка
(я
влюблен
в
нее)
Girl,
girl...
Девочка,
девочка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Cavaliere, Edward J. Brigati
Attention! Feel free to leave feedback.