The Young Rascals - A Place In The Sun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Young Rascals - A Place In The Sun




Like a long lonely stream,
Как длинный одинокий ручей,
I keep on runnin′ t'wards a dream;
Я продолжаю бежать вперед к мечте;
Movin′ on, movin' on.
Двигаюсь дальше, двигаюсь дальше.
Like a branch on a tree,
Как ветка на дереве,
I keep reachin' to be free;
Я продолжаю тянуться к свободе.
Movin on, movin′ on.
Двигаюсь дальше, двигаюсь дальше.
′Cause there's a place in the sun
Потому что есть место под солнцем .
Where there′s hope, hope for every one;
Где есть надежда, надежда для каждого;
Where my poor restless heart it's gotta run.
Куда должно бежать мое бедное беспокойное сердце?
There′s a place in the sun
Есть место под солнцем.
And before my life is done;
И прежде чем закончится моя жизнь;
I've gotta find me a place in the sun.
Я должен найти себе место под солнцем.
Like an old dusty road
Как старая пыльная дорога.
I get weary from the load;
Я устаю от груза.
Movin′ on, movin' on.
Двигаюсь дальше, двигаюсь дальше.
Like this tired, tired troubled earth
Как эта уставшая, уставшая беспокойная земля.
I've been rollin′ since my birth;
Я катаюсь с самого рождения;
Movin′ on, movin' on.
Двигаюсь дальше, двигаюсь дальше.
(Spoken) Yea now sing it again!
(Говорит) Да, а теперь спой еще раз!
′Cause there's a place in the sun
Потому что есть место под солнцем .
Where there′s hope for every one;
Где есть надежда для каждого;
Where my poor restless heart, it's gotta run.
Где мое бедное беспокойное сердце, оно должно бежать.
(Tell them)
(Скажи им)
There′s a place in the sun
Есть место под солнцем.
And before my life is done;
И прежде чем закончится моя жизнь;
I gotta find me a place in the sun.
Я должен найти себе место под солнцем.
(Ya know, when times are bad, and you're feelin' sad,
(Знаешь, когда наступают плохие времена и тебе грустно,
I want cha to always remember that)
Я хочу, чтобы ты всегда это помнил)
There′s a place, it′s up in the sun, yeah
Есть такое место, оно высоко под солнцем, да
And ya know there's hope, hope for every one;
И ты знаешь, что есть надежда, надежда для каждого;
Where my poor restless heart, it′s gotta run.
Где мое бедное беспокойное сердце, оно должно бежать.
You know, there's a place in the sun
Знаешь, есть место под солнцем.
And before my life is done;
И прежде чем закончится моя жизнь;
I gotta find me a place in the sun.
Я должен найти себе место под солнцем.
O-oh, whoh, whoh, why
О-О, У-У-У, почему
O-oh, O-oh, O-oh, O-oh, O-oh, O-oh, yeah
О-О, О-О, О-О, О-О, О-О, О-О, да
Oh-ho, Uh-huh, Uh-huh-huh, yeah
О-хо, ага, ага, ага, да
Yes, there′s a place, it's up in the sun
Да, есть место, оно под солнцем.
And before my life is done...
И прежде чем моя жизнь закончится...
Oh you know, you know that-a I, I
О, ты знаешь, ты знаешь, что я, я...
I just have to find me a place
Мне просто нужно найти себе место.
In the sun.
На солнце.





Writer(s): Miller Ronald Norman, Wells Bryan


Attention! Feel free to leave feedback.