Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Rollin'
Entspanntes Rollen
Easy
rollin',
ain't
no
need
to
hurry
at
all
Entspanntes
Rollen,
gar
keine
Eile
nötig
It's
just
a
special
mornin'
when
I
wake,
yawnin'
Es
ist
nur
ein
besonderer
Morgen,
wenn
ich
aufwache,
gähnend
And
sun
is
shinin'
Und
die
Sonne
scheint
I
feel
like
I've
been
dreamin'
and
freelance
schemin'
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
geträumt
und
frei
Pläne
geschmiedet
On
colored
rainbows
Auf
bunten
Regenbögen
Everything's
fine
as
long
as
it's...
Alles
ist
gut,
solange
es...
Easy
rollin',
I
never
seem
to
worry
no
more,
oh
no
Entspanntes
Rollen,
ich
scheine
mir
keine
Sorgen
mehr
zu
machen,
oh
nein
Don't
have
a
care
or
worry;
no
need
to
hurry
Keine
Sorge,
keinen
Kummer;
keine
Eile
nötig
For
relaxation
Zur
Entspannung
Turnin'
out
all
the
hassles
and
buildin'
castles
Den
ganzen
Ärger
abwerfend
und
Schlösser
bauend
For
my
vacation
Für
meinen
Urlaub
It's
gonna
be
nice,
and
I'm
just
keepin'
it...
Es
wird
schön
sein,
und
ich
halte
es
einfach...
Easy
rollin',
no
need
to
hurry
at
all
Entspanntes
Rollen,
gar
keine
Eile
nötig
Believe
it,
you
don't
have
to
worry
Glaub
es
mir,
du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
Hmm,
hmm,
hmm,
mmm,
hmm,
oh
Hmm,
hmm,
hmm,
mmm,
hmm,
oh
I'm
livin'
a
dream
a
minute,
deep
down
within
it
Ich
lebe
einen
Traum
pro
Minute,
tief
darin
versunken
My
life's
a
flower
Mein
Leben
ist
eine
Blume
I
think
that
I
wouldn't
change
or
rearrange
Ich
glaube,
ich
würde
nichts
ändern
oder
neu
ordnen
A
single
hour
Keine
einzige
Stunde
Everything's
fine
now;
it's
got
to
be
Alles
ist
jetzt
gut;
so
muss
es
sein
Easy
rollin'
Entspanntes
Rollen
Don't
you
worry
at
all;
don't
you
worry
no
more
Mach
dir
gar
keine
Sorgen;
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
Don't
have
to
hurry
home,
keep
it
easy
Muss
nicht
nach
Hause
eilen,
halt
es
locker
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felix Cavaliere, Edward Brigati
Attention! Feel free to leave feedback.