The Young Tradition feat. Shirley Collins & Dolly Collins - The Coventry Carol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Young Tradition feat. Shirley Collins & Dolly Collins - The Coventry Carol




The Coventry Carol
Ковентрийская колыбельная
Lullay, Thou little tiny Child,
Баю-бай, Ты, маленький Малыш,
By, by, lully, lullay.
Спи, спи, баю-баюшки-баю.
Lullay, Thou little tiny Child.
Баю-бай, Ты, маленький Малыш,
By, by, lully, lullay.
Спи, спи, баю-баюшки-баю.
O sisters, too, how may we do,
О, сестры, как же быть нам,
For to preserve this day;
Чтобы спасти этот день;
This poor Youngling for whom we sing,
Этого бедного Младенца, для которого мы поем,
By, by, lully, lullay.
Спи, спи, баю-баюшки-баю.
Herod the King, in his raging,
Царь Ирод, в ярости своей,
Charged he hath this day;
Приказал он в этот день;
His men of might, in his own sight,
Своим воинам, на своих глазах,
All children young, to slay.
Всех детей малых убить.
Then woe is me, poor Child, for Thee,
О, горе мне, бедный Ребенок, за Тебя,
And ever mourn and say;
И вечно скорбеть и говорить;
For Thy parting, nor say nor sing,
О Твоем уходе, ни говорить, ни петь,
By, by, lully, lullay.
Спи, спи, баю-баюшки-баю.





Writer(s): Robert Decormier


Attention! Feel free to leave feedback.