Lyrics and translation The Youngbloods - Let the Good Times Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
baby,
let
the
good
times
roll
Ну
же,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
Come
on,
baby,
let
me
thrill
your
soul
Давай,
детка,
позволь
мне
взволновать
твою
душу.
Come
on,
baby,
let
the
good
times
roll,
roll
all
night
long.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся,
катятся
всю
ночь
напролет.
Come
on,
baby,
let′s
close
the
door
Давай,
детка,
закроем
дверь.
Come
on,
mama,
let
it
rock
some
more
Ну
же,
мама,
давай
еще
немного
раскачаемся!
Come
on,
baby,
let
the
good
times
roll,
roll
all
night
long.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся,
катятся
всю
ночь
напролет.
Feel
so
good,
now
you're
home
Мне
так
хорошо,
теперь
ты
дома.
Come
on,
pretty
baby,
I
want
you
to
rock
me
all
night
long.
Давай,
красотка,
я
хочу,
чтобы
ты
укачивала
меня
всю
ночь
напролет.
Come
on,
baby,
while
the
thrill
is
on
Давай,
детка,
пока
есть
острые
ощущения.
Come
on,
baby,
let
me
squeeze
your
...
Ну
же,
детка,
позволь
мне
сжать
твою
...
Come
on,
baby,
let
the
good
times
roll,
roll
all
night
long.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся,
катятся
всю
ночь
напролет.
Feel
so
good,
now
you′re
home
Мне
так
хорошо,
теперь
ты
дома.
Come
on,
pretty
baby,
I
want
you
to
rock
me
all
night
long.
Давай,
красотка,
я
хочу,
чтобы
ты
укачивала
меня
всю
ночь
напролет.
Come
on,
baby,
...
Ну
же,
детка
...
Give
me
something
that
I
just
can
quit
Дай
мне
что-то,
от
чего
я
просто
могу
отказаться.
Come
on,
baby,
let
the
good
times
roll,
roll
all
night
long.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся,
катятся
всю
ночь
напролет.
Feel
so
good,
now
you're
home
Мне
так
хорошо,
теперь
ты
дома.
Come
on,
pretty
baby,
I
want
you
to
rock
me
all
night
long.
Давай,
красотка,
я
хочу,
чтобы
ты
укачивала
меня
всю
ночь
напролет.
Come
on,
baby,
let
the
good
times
roll
Давай,
детка,
пусть
наступят
хорошие
времена.
Come
on,
baby,
let
me
thrill
your
soul
Давай,
детка,
позволь
мне
взволновать
твою
душу.
Come
on,
baby,
let
the
good
times
roll,
roll
all
night
long.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся,
катятся
всю
ночь
напролет.
Come
on,
baby,
let's
close
the
door
Давай,
детка,
закроем
дверь.
Come
on,
mama,
let
it
rock
some
more
Ну
же,
мама,
давай
еще
немного
раскачаемся!
Come
on,
baby,
let
the
good
times
roll,
roll
all
night
long.
Давай,
детка,
пусть
хорошие
времена
катятся,
катятся
всю
ночь
напролет.
Roll
all
night,
roll
all
night,
roll
all
night
long.
Катись
всю
ночь,
катись
всю
ночь,
катись
всю
ночь
напролет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goodman Shirley M, Lee Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.