Lyrics and translation The Youngbloods - Pontiac Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pontiac Blues
Блюз Понтиака
I
found
out
what
my
baby
likes
Я
узнал,
что
нравится
моей
малышке,
I
found
out
what
my
baby
likes
Я
узнал,
что
нравится
моей
малышке,
She
likes
a
whole
lot
of
loving
in
my
straight-eight
Pontiac.
Ей
нравится
много
любви
в
моем
Понтиаке
с
рядной
восьмеркой.
We′re
moving
on
down
the
Highway
number
49
Мы
едем
по
шоссе
номер
49,
Moving
down
the
Highway
49
Едем
по
шоссе
49,
She
laying
back
in
my
arms
sayin':
′Daddy,
ain't
this
show
real
fine?
Она
лежит
в
моих
объятиях
и
говорит:
"Папочка,
разве
это
не
здорово?"
I
found
out,
yes
it's
a
natural
fact
Я
узнал,
да,
это
естественный
факт,
I
found
out,
yes
it′s
a
natural
fact
Я
узнал,
да,
это
естественный
факт,
My
baby
says:
′I
like
you,
daddy,
but
I
love
your
Pontiac'.
Моя
малышка
говорит:
"Ты
мне
нравишься,
папочка,
но
я
люблю
твой
Понтиак".
Moving
down
the
highway
and
turning
bright
lights
on
Едем
по
шоссе
и
включаем
дальний
свет,
Moving
down
the
highway
got
turning
bright
lights
on
Едем
по
шоссе,
включив
дальний
свет,
Yeah,
we
turn
on
the
radio,
I
listen
the
music
all
night
long.
Да,
мы
включаем
радио,
я
слушаю
музыку
всю
ночь
напролет.
I
found
out
what
my
baby
likes
Я
узнал,
что
нравится
моей
малышке,
I
found
out
what
my
baby
likes
Я
узнал,
что
нравится
моей
малышке,
Yeah,
she
likes
a
whole
lot
of
loving
in
my
straight-eight
Pontiac.
Да,
ей
нравится
много
любви
в
моем
Понтиаке
с
рядной
восьмеркой.
Oh,
moving
down
on
the
Highway,
Highway
49
О,
едем
по
шоссе,
шоссе
49,
Gonna
move
the
Highway
49,
49
Едем
по
шоссе
49,
49,
Yeah,
she
laying
right
back
in
my
arms,
she
said:
′Daddy,
is
this
real
fine?
Да,
она
лежит
в
моих
объятиях
и
говорит:
"Папочка,
разве
это
не
здорово?"
I
found
out,
Lord
it's
a
natural
fact,
oh
natural
fact
Я
узнал,
Господи,
это
естественный
факт,
о,
естественный
факт,
I
found
out,
yes
it′s
a
natural
fact
Я
узнал,
да,
это
естественный
факт,
Well,
I
like
you,
darling,
but
I
want
your
money
back.
Ну,
ты
мне
нравишься,
дорогая,
но
я
хочу
вернуть
свои
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Sonny Boy Williamson
Attention! Feel free to leave feedback.