Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
your
face
in
every
window
Я
вижу
твое
лицо
в
каждом
окне,
I
hear
your
voice
though
I
know
that
you're
not
there
Я
слышу
твой
голос,
хотя
знаю,
что
тебя
нет
рядом.
And
though
you
often
turned
away
И
хотя
ты
часто
отворачивалась,
I
can't
believe
that
you
have
never
cared
Я
не
могу
поверить,
что
тебе
было
все
равно.
Some
things
are
simply
meant
to
be
Некоторым
вещам
суждено
случиться,
We
only
have
our
lives
to
save
Нам
остается
лишь
спасать
свои
жизни.
Another
lonely
night
turns
into
day
Еще
одна
одинокая
ночь
превращается
в
день,
And
suddenly
the
truth
has
dawned
on
me
И
вдруг
меня
озарила
истина.
I'm
losing
you
Я
теряю
тебя.
All
my
fears
are
coming
true
Все
мои
страхи
сбываются.
Tonight
a
star
went
out
Сегодня
ночью
погасла
звезда,
And
I
am
losing
you
И
я
теряю
тебя.
I'm
losing
you
Я
теряю
тебя.
Nothing
more
that
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
There's
no
longer
any
doubt
Больше
нет
никаких
сомнений,
That
I
am
losing
you
Что
я
теряю
тебя.
I
spend
the
mornings
slowly
walking
Я
провожу
утра
в
медленных
прогулках,
Until
I
find
myself
outside
your
door
Пока
не
окажусь
у
твоей
двери.
The
curtains
drawn
across
your
window
Занавески
задернуты
на
твоем
окне,
I
can't
help
wondering
if
you're
still
alone
Мне
не
дает
покоя
вопрос,
одна
ли
ты
все
еще.
And
if
this
really
is
the
end
И
если
это
действительно
конец,
It
still
feels
good
to
know
you're
near
Мне
все
равно
приятно
знать,
что
ты
рядом.
And
though
my
travels
take
me
far
away
И
хотя
мои
путешествия
уносят
меня
далеко,
I
know
my
thoughts
will
bring
me
here
Я
знаю,
что
мои
мысли
приведут
меня
сюда.
Even
if
love
disappears
Даже
если
любовь
исчезнет.
I'm
losing
you
Я
теряю
тебя.
All
my
fears
are
coming
true
Все
мои
страхи
сбываются.
Tonight
a
star
went
out
Сегодня
ночью
погасла
звезда,
And
I
am
losing
you
И
я
теряю
тебя.
I'm
losing
you
Я
теряю
тебя.
Nothing
more
that
I
can
do
Я
ничего
не
могу
поделать.
There's
no
longer
really
doubt
Больше
нет
никаких
сомнений,
That
I
am
losing
you
Что
я
теряю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): COLIN BLUNSTONE, PHIL DENNYS
Attention! Feel free to leave feedback.