Lyrics and translation The Zombies - Nostalgy
No
sé
qué
pasa,
me
estoy
muriendo
I
don't
know
what's
happening,
I'm
dying
Cada
día
aprendiendo
más
y
menos
sintiendo
Every
day
learning
more
and
feeling
less
Esta
amargura,
me
está
matando
This
bitterness
is
killing
me
Madre
mía
habla,
pero
no
la
estoy
oyendo
My
mother
speaks,
but
I'm
not
hearing
her
18
años
(sí)
y
a
quién
le
importa
18
years
(yes)
and
who
cares
Así
es
mi
vida
y
nada
lo
hago
de
aposta
That's
my
life
and
I
don't
do
anything
on
purpose
Mi
calvario
comienza
cuando
todos
se
acuestan
My
ordeal
begins
when
everyone
goes
to
bed
Rayes
mentales,
sumas
y
restas
Mental
scratches,
additions
and
subtractions
Antidepresivos
que
no
me
dejan
pensarte
Antidepressants
that
won't
let
me
think
about
you
Supuestos
amigos
que
solo
querían
tenerte
So-called
friends
who
just
wanted
to
have
you
Tantas
cosas
que
aún
no
puedo
interpretarte
So
many
things
I
can't
interpret
yet
Pero
bueno,
ya
me
acostumbré
a
perderlo
But
hey,
I'm
used
to
losing
it
Da
igual
como
lo
digan
It
doesn't
matter
how
they
say
it
Soy
ese
ser
inerte
que
trató
de
darte
vida
I'm
that
inert
being
who
tried
to
give
you
life
Muéstrame
la
salida
Show
me
the
way
out
Silencio
estoy,
one
breath,
quien
es
I
am
silent,
one
breath,
who
is
Pensamientos
suicidas
Suicidal
thoughts
Help
me
please,
que
no
quiero
seguir
así
Help
me
please,
I
don't
want
to
go
on
like
this
Mami,
ya
no
quiero
seguir
así
(no)
Mommy,
I
don't
want
to
go
on
like
this
(no)
No
sé
qué
pasa,
me
estoy
muriendo
I
don't
know
what's
happening,
I'm
dying
Cada
día
aprendiendo
más
y
menos
sintiendo
Every
day
learning
more
and
feeling
less
Esta
amargura,
me
está
matando
This
bitterness
is
killing
me
Madre
mía
habla,
pero
no
la
estoy
oyendo
My
mother
speaks,
but
I'm
not
hearing
her
No
sé
qué
pasa,
me
estoy
muriendo
I
don't
know
what's
happening,
I'm
dying
Cada
día
aprendiendo
más
y
menos
sintiendo
Every
day
learning
more
and
feeling
less
Esta
amargura,
me
está
matando
This
bitterness
is
killing
me
Madre
mía
habla,
pero
no
la
estoy
oyendo
My
mother
speaks,
but
I'm
not
hearing
her
Cambié
las
alas
por
mis
cuernos
I
traded
my
wings
for
my
horns
Duele,
pero
no
me
arrepiento
It
hurts,
but
I
don't
regret
it
Le
dije
vuela
sola,
ya
que
yo
no
puedo
I
told
her
to
fly
alone,
since
I
can't
No
querrás
caer
contra
el
asfalto
You
don't
want
to
fall
on
the
asphalt
Caminar
conmigo
hasta
el
infierno
(no)
Walk
with
me
to
hell
(no)
No
creo,
dame
un
impacto
de
bala
en
el
cráneo
I
don't
think
so,
give
me
a
bullet
in
the
head
Falta
poco
pa'
extrañarnos
y
llamarnos
There's
not
much
left
to
miss
each
other
and
call
each
other
Para
después
ya
no
soportarnos
Only
to
stop
putting
up
with
each
other
later
Son
mis
últimas
palabras,
listen
me
These
are
my
last
words,
listen
to
me
Cómo
dejaste
de
quererme,
enséñame
Teach
me
how
you
stopped
loving
me
O
nunca
dejará
de
dolerme,
ya
no
vuelvas
Or
it
will
never
stop
hurting
me,
don't
come
back
Nadie
va
a
esperarte,
quisiera
encontrarte
No
one
will
be
waiting
for
you,
I
would
like
to
find
you
Pero
no
dejo
de
perderme
But
I
keep
getting
lost
Listen
me,
feel
my
pain
Listen
to
me,
feel
my
pain
Deja
my
brain,
let
it
go
(tú)
Leave
my
brain,
let
it
go
(you)
No
me
dejes
herido,
mátame,
mátame
Don't
leave
me
wounded,
kill
me,
kill
me
Listen
me,
feel
my
pain
Listen
to
me,
feel
my
pain
Deja
my
brain,
let
it
go
(tú)
Leave
my
brain,
let
it
go
(you)
No
me
dejes
herido,
mátame,
mátame
Don't
leave
me
wounded,
kill
me,
kill
me
Listen
me,
feel
my
pain
Listen
to
me,
feel
my
pain
Deja
my
brain,
let
it
go
(tú)
Leave
my
brain,
let
it
go
(you)
No
me
dejes
herido,
mátame,
mátame
Don't
leave
me
wounded,
kill
me,
kill
me
(No
me
dejes
herido
mátame,
mátame)
(Don't
leave
me
wounded,
kill
me,
kill
me)
No
sé
qué
pasa,
me
estoy
muriendo
I
don't
know
what's
happening,
I'm
dying
Cada
día
aprendiendo
más
y
menos
sintiendo
Every
day
learning
more
and
feeling
less
Esta
amargura,
me
está
matando
This
bitterness
is
killing
me
Madre
mía
habla,
pero
no
la
estoy
oyendo
My
mother
speaks,
but
I'm
not
hearing
her
No
sé
qué
pasa,
me
estoy
muriendo
I
don't
know
what's
happening,
I'm
dying
Cada
día
aprendiendo
más
y
menos
sintiendo
Every
day
learning
more
and
feeling
less
Esta
amargura,
me
está
matando
This
bitterness
is
killing
me
Madre
mía
habla,
pero
no
la
estoy
oyendo
My
mother
speaks,
but
I'm
not
hearing
her
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.