Lyrics and translation The Zutons - Family Of Leeches
Family Of Leeches
Семейка Пиявок
A
Family
of
leaches
Семейка
пиявок
Lives
on
my
road
Живет
на
моей
улице.
And
if
you
ever
want
to
make
eye
contact
И
если
ты
вдруг
вздумаешь
встретиться
с
ними
взглядом,
They
tell
you
off
just
for
a
joke
Они
тебя
отчитают,
просто
шутки
ради.
You
can
tell
by
their
features
Можно
сказать
по
их
виду,
Their
spines
are
so
big
Что
у
них
слишком
длинные
языки.
That's
why
they
are
always
moving
from
place
to
place
Вот
почему
они
постоянно
переезжают
с
места
на
место,
Scaping
troubles
that
they
know
they
can't
win
Убегая
от
проблем,
которые,
как
они
знают,
им
не
решить.
But
the
wife
of
the
family
Но
жена
в
этой
семейке,
She's
so
good
Она
такая
хорошая.
She's
been
a
worker
all
her
life
Всю
жизнь
работает,
And
she
know
if
she
leaves
the
И
она
знает,
что
если
уйдет,
When
he
wakes
ups,
he'll
be
crying
Он
проснется
и
будет
плакать.
She
needs
a
man
with
real
respect
Ей
нужен
мужчина,
который
будет
её
уважать,
A
man
without
a
rat
to
protect
Мужчина,
которому
не
нужно
прятать
свои
грешки.
She's
always
good
Она
всегда
такая
хорошая,
Always
good
Всегда
хорошая.
The
kids
have
no
teachers
У
детей
нет
учителей,
They
robbed
my
radio
Они
украли
мой
радиоприемник.
I
went
to
see
the
father
face
to
face
Я
пошел
к
их
отцу,
поговорить
лицом
к
лицу,
And
he
was
acting
like
he
just
didn't
know
А
он
вел
себя
так,
будто
ничего
не
знает.
I
got
my
own
experience
У
меня
есть
свой
опыт,
(Own
experience)
(Свой
опыт)
And
my
own
bussiness
И
свои
дела,
(My
own
bussiness)
(Свои
дела)
I
need
to
pay
you
respect
now
Мне
нужно
показать
ему,
что
со
мной
шутки
плохи,
So
he
thinks
I'm
dangerous
Чтобы
он
понял,
что
я
опасен.
The
wife
in
the
family
Жена
в
этой
семейке,
She
looked
up
from
the
corner
of
her
eyes
Она
посмотрела
на
меня
краем
глаза,
And
she
knows
is
unaware
И
она
знает,
что
он
не
в
курсе,
And
soon
I
will
be
trying
И
скоро
я
буду
действовать.
She
needs
a
man
with
real
respect
Ей
нужен
мужчина,
который
будет
её
уважать,
A
man
without
a
rat
to
protect
Мужчина,
которому
не
нужно
прятать
свои
грешки.
She's
always
good
Она
всегда
такая
хорошая,
Always
good
Всегда
хорошая.
Wait
for
the
sunset
Дождусь
заката,
To
cover
our
sins
Чтобы
скрыть
наши
грехи.
Soon
I'll
be
gone
Скоро
я
уйду,
And
she'll
go
back
again
И
она
вернется
обратно.
I
told
her
I
knew
Я
сказал
ей,
что
знаю,
So
she
can
save
her
speachs
Чтобы
она
не
тратила
слова,
'Cause
I
don't
want
to
live
Потому
что
я
не
хочу
жить
Next
to
a
family
of
leaches
Рядом
с
семейкой
пиявок.
She
needs
a
man
with
real
respect
Ей
нужен
мужчина,
который
будет
её
уважать,
A
man
without
a
rat
to
protect
Мужчина,
которому
не
нужно
прятать
свои
грешки.
She's
always
good
Она
всегда
такая
хорошая,
Always
good
Всегда
хорошая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Mccabe, Russell Pritchard, Abigail Harding, Sean Payne
Attention! Feel free to leave feedback.