Lyrics and translation The Zutons - Hello Conscience (Live)
'Coz
it's
alright
Потому
что
все
в
порядке
To
go
out
at
night
and
forget
who
you
are
Выйти
ночью
на
улицу
и
забыть,
кто
ты
такой
Then
it's
up
in
the
morning
and
back
to
the
start
Затем
он
встает
утром
и
возвращается
к
началу
Hello
conscience
how
do
you
do
Привет,
совесть,
как
поживаешь
I've
come
a
long
way
to
talk
with
you
Я
проделал
долгий
путь,
чтобы
поговорить
с
тобой
You've
been
causing
chaos
for
much
too
long
Ты
слишком
долго
сеял
хаос
And
these
mixed
emotions
are
much
too
strong
И
эти
смешанные
эмоции
слишком
сильны
I
hear
you
got
a
problem
with
the
way
I
am
Я
слышал,
у
тебя
проблемы
с
тем,
какой
я
есть
But
loneliness
never
seems
to
understand
Но
одиночество,
кажется,
никогда
не
понимает
Every
time
I
hear
the
fizzing
of
my
cup
Каждый
раз,
когда
я
слышу
шипение
в
своей
чашке
I
hold
my
head
high
and
say
good
luck
Я
высоко
держу
голову
и
желаю
удачи
'Coz
it's
alright
Потому
что
все
в
порядке
To
go
out
at
night
and
forget
who
you
are
Выйти
ночью
на
улицу
и
забыть,
кто
ты
такой
Then
it's
up
in
the
morning
and
back
to
the
start
Затем
он
встает
утром
и
возвращается
к
началу
It's
alright
Все
в
порядке
To
go
out
at
night
and
forget
who
you
are
Выйти
ночью
на
улицу
и
забыть,
кто
ты
такой
Then
it's
up
in
the
morning
and
back
to
the
start
Затем
он
встает
утром
и
возвращается
к
началу
Hello
sunshine
how
are
things
going
Привет,
солнышко,
как
идут
дела
You
come
up
everyday
but
I'm
never
showing
Ты
приходишь
каждый
день,
но
я
никогда
не
показываюсь.
I
guess
me
and
you,
we
don't
get
along
Я
думаю,
что
мы
с
тобой
не
ладим.
With
nothing
in
common,
nothing's
wrong
У
нас
нет
ничего
общего,
все
в
порядке.
I
spend
a
lot
of
time
in
the
big
white
room
Я
провожу
много
времени
в
большой
белой
комнате
Down
in
the
cellar
I'll
be
drinking
soon
Внизу,
в
подвале,
я
скоро
буду
пить.
I
can't
help
sleeping
through
the
sunny
day
Я
не
могу
не
проспать
весь
солнечный
день.
Tired
in
bed
but
that's
OK
Устал
в
постели,
но
это
нормально
I've
got
a
couple
of
friends
that
are
dying
to
meet
you
У
меня
есть
пара
друзей,
которые
до
смерти
хотят
с
тобой
познакомиться
They're
going
to
be
in
town
for
a
little
while
Они
пробудут
в
городе
некоторое
время
So
if
you
come
after
me
Так
что,
если
ты
придешь
за
мной
They're
gonna
steal
your
sight
so
you
can't
see
Они
собираются
украсть
у
тебя
зрение,
чтобы
ты
не
мог
видеть
So
relax
and
sit
back
instead
Так
что
расслабьтесь
и
сядьте
поудобнее.
'Coz
it's
alright
Потому
что
все
в
порядке
To
go
out
at
night
and
forget
who
you
are
Выйти
ночью
на
улицу
и
забыть,
кто
ты
такой
Then
it's
up
in
the
morning
and
back
to
the
start
Затем
он
встает
утром
и
возвращается
к
началу
It's
alright
Все
в
порядке
To
go
out
at
night
and
forget
who
you
are
Выйти
ночью
на
улицу
и
забыть,
кто
ты
такой
Then
it's
up
in
the
morning
and
back
to
the
start
Затем
он
встает
утром
и
возвращается
к
началу
Good
timing
Удачное
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Payne, Boyan Chowdhury, Abigail Harding, David Mccabe, Russell Pritchard
Attention! Feel free to leave feedback.