Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not A Lot To Do
Nicht viel zu tun
Sunday
afternoon,
not
a
lot
to
do,
Sonntagnachmittag,
nicht
viel
zu
tun,
(Think
of
all)
(Denk
an
all
die)
The
places
i
could
be,
the
people
i
could
meet,
Orte,
an
denen
ich
sein
könnte,
die
Leute,
die
ich
treffen
könnte,
(Life
so
small)
(Das
Leben
so
klein)
I'm
watching
drops
of
rain
on
my
window
pane,
Ich
sehe
Regentropfen
auf
meiner
Fensterscheibe,
(Empty
streets)
(Leere
Straßen)
And
no-one
knocks
around,
no-one
goes
to
to
town,
Und
niemand
klopft
an,
niemand
geht
in
die
Stadt,
Im
a
going
out,
sick
of
staying
in,
Ich
gehe
aus,
hab
es
satt,
drinnen
zu
bleiben,
(Living
life)
(Das
Leben
leben)
With
worries
on
my
mind,
waste
away
the
time,
Mit
Sorgen
im
Kopf,
verschwende
die
Zeit,
Day
there
was
a
storm,
closed
up
all
the
doors,
An
dem
Tag
war
Sturm,
hab
alle
Türen
zugemacht,
(So
restricted)
(So
eingeschränkt)
Put
my
life
to
shame,
though
the
window
pane,
Stellte
mein
Leben
in
den
Schatten,
durch
die
Fensterscheibe,
(Now
i'm
blessed)
(Jetzt
bin
ich
gesegnet)
'Cos
God
created
Sundays,
so
we
could
stay
in,
Denn
Gott
hat
Sonntage
erschaffen,
damit
wir
drinnen
bleiben
können,
And
watch
the
rain
fall
down,
Und
zusehen
können,
wie
der
Regen
fällt,
I
lay
on
my
bed,
Ich
liege
auf
meinem
Bett,
I
feel
all
left
out,
Ich
fühle
mich
ganz
außen
vor,
I
switch
off
my
head,
Ich
schalte
meinen
Kopf
aus,
And
i
can
live
on
my
own
and
stay
in
all
day
Und
ich
kann
allein
leben
und
den
ganzen
Tag
drinnen
bleiben
And
watch
the
rain
fallin'
down,
Und
zusehen,
wie
der
Regen
fällt,
I
lay
on
my
bed,
Ich
liege
auf
meinem
Bett,
I
feel
all
left
out,
Ich
fühle
mich
ganz
außen
vor,
I
switch
off
my
head
Ich
schalte
meinen
Kopf
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boyan Chowdhury, Sean Francis Caleb Payne, David Alan Mccabe, Russell Thomas Pritchard, Abigail Harding
Attention! Feel free to leave feedback.