Lyrics and translation The Zutons - Remember Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
we
used
to
be
the
best
of
friends
Мы
были
лучшими
друзьями,
And
we
used
to
hang
around
Мы
были
неразлучны.
Now
I
always
see
you
and
your
new
girlfriend
Теперь
я
вижу
тебя
с
твоей
новой
девушкой
On
the
sunny
side
of
town
На
солнечной
стороне
города.
Oh
your
body
is
the
same
and
your
face
ain't
changed
Твоё
тело
всё
то
же,
и
лицо
не
изменилось,
But
your
mind
ain't
where
it's
at
Но
твой
разум
где-то
далеко.
You're
too
busy
hugging
and
a-kissing
now
Ты
слишком
занят
объятиями
и
поцелуями,
And
for
you
that
can't
be
bad
И
для
тебя
это,
наверное,
хорошо.
But
I've
made
a
deal
with
the
clouds
Но
я
заключил
сделку
с
облаками,
Gonna
turn
that
sun
into
rain
Превращу
это
солнце
в
дождь,
So
you
forget
about
your
love
Чтобы
ты
забыл
о
своей
любви
Come
and
see
me
again
И
снова
пришёл
ко
мне.
Oh
remember
me
I'm
your
best
friend
Помни
меня,
я
твой
лучший
друг,
And
we
don't
talk
no
more
А
мы
больше
не
разговариваем.
So
if
you're
in
the
neighbourhood
Так
что,
если
будешь
поблизости,
Don't
forget
to
knock
on
my
door
Не
забудь
постучать
в
мою
дверь.
Cause
I've
got
to
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Ведь
я
должен
сохранить
это
чувство,
сохранить
его
внутри,
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Должен
сохранить
это
чувство,
сохранить
его
внутри,
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Должен
сохранить
это
чувство,
сохранить
его
внутри,
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Должен
сохранить
это
чувство,
сохранить
его
внутри.
Now
I
stand
upon
your
path
Теперь
я
стою
на
твоём
пути
And
I'm
shouting
up
to
you
И
кричу
тебе,
Won't
you
come
and
give
me
a
minute
now
Не
уделишь
ли
ты
мне
минутку,
There's
a
message
here
for
you
У
меня
есть
для
тебя
сообщение.
Me
and
a
couple
of
old
school
friends
Мы
с
парочкой
старых
школьных
друзей
We're
going
out
to
drink
Собираемся
выпить.
You
can
come
along
but
leave
your
girl
at
home
Ты
можешь
присоединиться,
но
оставь
свою
девушку
дома,
It'll
give
you
time
to
think
Это
даст
тебе
время
подумать.
But
you
called
at
the
last
minute
Но
ты
позвонил
в
последнюю
минуту
Said
that
you
were
staying
in
И
сказал,
что
остаёшься
дома.
Well
this
is
not
a
joke
old
friend
Ну,
это
не
шутка,
старый
друг,
I'm
a-getting
sick
of
this
Мне
это
надоедает.
Oh
remember
me
when
she
leaves
you
Вспомни
обо
мне,
когда
она
тебя
бросит,
And
you
come
and
knock
on
my
door
И
ты
придёшь
и
постучишь
в
мою
дверь.
Well
I
can
nurse
your
broken
heart
Я
смогу
залечить
твоё
разбитое
сердце,
Cause
that's
what
friends
are
for
Ведь
для
этого
и
нужны
друзья.
Cause
I've
got
to
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Ведь
я
должен
сохранить
это
чувство,
сохранить
его
внутри,
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Должен
сохранить
это
чувство,
сохранить
его
внутри,
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Должен
сохранить
это
чувство,
сохранить
его
внутри,
Gotta
keep
the
feeling,
keep
the
feeling
in
Должен
сохранить
это
чувство,
сохранить
его
внутри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Francis Caleb Payne, David Alan Mccabe, Abigail Harding, Boyan Cowdhury, Russell Thomas Pritchard
Attention! Feel free to leave feedback.