Lyrics and translation The Zutons - Why Won't You Give Me Your Love?
What
can
I
do?
What
can
I
say?
Что
я
могу
сделать?
что
я
могу
сказать?
To
make
you
want
me
more
Чтобы
заставить
тебя
хотеть
меня
еще
больше.
To
have
your
love
and
show
you
how
Чтобы
получить
твою
любовь
и
показать
тебе,
как
это
сделать.
That's
all
I'm
asking
for
Это
все,
о
чем
я
прошу.
I've
been
around
the
block
so
many
times
Я
столько
раз
ходил
по
кварталу.
And
I
need
a
place
to
stop
И
мне
нужно
место,
чтобы
остановиться.
I
only
want
what's
right
for
you
Я
хочу
только
того,
что
правильно
для
тебя.
And
you
could
be
right
for
us
И
ты
мог
бы
подойти
нам.
I
hear
the
same
thing
all
the
time
Я
слышу
одно
и
то
же
все
время.
And
you
know
that
I
don't
care
И
ты
знаешь,
что
мне
все
равно.
Well,
I
don't
like
the
way
you're
hanging
around
Что
ж,
мне
не
нравится,
как
ты
тут
околачиваешься.
And
I
sure
don't
like
your
hair
И
мне
определенно
не
нравятся
твои
волосы.
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
I'll
chain
you
up,
I'll
make
you
mine
Я
закую
тебя
в
цепи,
я
сделаю
тебя
своей.
I'll
keep
you
locked
downstairs
Я
запру
тебя
внизу.
With
all
the
bugs
and
all
the
gnats
Со
всеми
этими
жучками
и
мошками.
I'll
feed
you
rodent
hair
Я
накормлю
тебя
волосами
грызунов.
I'll
keep
you
in
my
cellar
safe
Я
буду
хранить
тебя
в
своем
подвале
в
безопасности.
Oh,
to
keep
you
there
'till
dawn
О,
Чтобы
удержать
тебя
там
до
рассвета
I'll
wait
until
the
sun
comes
up
Я
подожду,
пока
взойдет
солнце.
Then
I'll
poke
and
prod
you
more
Тогда
я
буду
тыкать
и
подталкивать
тебя
еще
сильнее.
I
know
you're
tired
and
you're
having
a
date
Я
знаю
что
ты
устала
и
у
тебя
свидание
Well,
that
don't
mean
much
to
me
Что
ж,
для
меня
это
ничего
не
значит.
And
when
I
see
you
out
in
town
И
когда
я
увижу
тебя
в
городе,
I'm
gonna
hide
so
you
can't
see
я
спрячусь,
чтобы
ты
не
увидел.
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Why
won't
you
give
me
your
love?
Почему
ты
не
даришь
мне
свою
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boyan Chowdhury, Sean Francis Caleb Payne, David Alan Mccabe, Russell Thomas Pritchard, Abigail Harding
Attention! Feel free to leave feedback.