Lyrics and translation The rosenberg trio - Bossa Dorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bossa Dorado
Золотая босса-нова
Some
to
the
rivers
and
some
to
the
sea
Кто-то
к
рекам,
а
кто-то
к
морю,
Some
to
the
soil
that
our
fathers
made
free
Кто-то
к
земле,
что
наши
отцы
сделали
свободной.
Then
on
to
the
stars
in
the
Heavens
for
to
see
Затем
к
звездам
на
небесах,
чтобы
увидеть,
This
is
the
new
frontier,
this
is
the
new
frontier
Это
новый
рубеж,
это
новый
рубеж.
Let
the
word
go
forth
from
this
day
on
Пусть
отныне
и
во
веки
веков,
A
new
generation
has
been
born
Новое
поколение
родилось,
Born
to
the
task
to
keep
us
free
Рожденное
для
того,
чтобы
сохранить
нас
свободными,
But
proud
of
the
rights
of
the
home
country
Но
гордое
за
права
родной
страны.
This
is
the
new
frontier,
this
is
the
new
frontier
Это
новый
рубеж,
это
новый
рубеж.
Some
to
the
rivers
and
some
to
the
sea
Кто-то
к
рекам,
а
кто-то
к
морю,
Some
to
the
soil
that
our
fathers
made
free
Кто-то
к
земле,
что
наши
отцы
сделали
свободной.
Then
on
to
the
stars
in
the
Heavens
for
to
see
Затем
к
звездам
на
небесах,
чтобы
увидеть,
This
is
the
new
frontier,
this
is
the
new
frontier
Это
новый
рубеж,
это
новый
рубеж.
Let
us
begin
for
it
shall
take
long
Давайте
начнем,
ведь
это
займет
много
времени,
Let
every
man
sing
out
freedoms
song
Пусть
каждый
пропоет
песнь
свободы.
Not
for
ourselves
that
we
take
this
stand
Не
для
себя
мы
занимаем
эту
позицию,
Now
it's
the
world
and
the
freedom
of
man
Сейчас
это
мир
и
свобода
человека.
This
is
the
new
frontier,
this
is
the
new
frontier
Это
новый
рубеж,
это
новый
рубеж.
The
day
will
come,
it's
got
to
be
Наступит
день,
это
должно
быть,
The
day
that
we
may
never
see
День,
который
мы
можем
не
увидеть,
When
man
for
man
and
town
for
town
Когда
человек
за
человека
и
город
за
город,
Must
bring
the
peace
that
shall
resound
Должны
принести
мир,
который
будет
звучать.
This
is
the
new
frontier,
this
is
the
new
frontier
Это
новый
рубеж,
это
новый
рубеж.
Some
to
the
rivers
and
some
to
the
sea
Кто-то
к
рекам,
а
кто-то
к
морю,
Some
to
the
soil
that
our
fathers
made
free
Кто-то
к
земле,
что
наши
отцы
сделали
свободной.
Then
on
to
the
stars
in
the
Heavens
for
to
see
Затем
к
звездам
на
небесах,
чтобы
увидеть,
This
is
the
new
frontier,
this
is
the
new
frontier
Это
новый
рубеж,
это
новый
рубеж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Schmitt, Dorado Schmitt
Attention! Feel free to leave feedback.