Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
всюди
був,
багато
бачив
Ich
war
überall,
habe
viel
gesehen
І
з
ким
я
тільки
не
тлумачив
Und
mit
wem
ich
nicht
alles
geredet
habe
Мені
було
усюди
тісно
Es
war
mir
überall
zu
eng
Допоки
не
знайшов
Bis
ich
schließlich
fand
У
центрі
України
місто
Im
Zentrum
der
Ukraine
eine
Stadt
Зелений
парк,
привітні
люди
Grüner
Park,
freundliche
Menschen
Беру
відгул
і
будь,
що
буде
Ich
nehme
Urlaub
und
was
kommt,
das
kommt
Скажу
усім
я
по-секрету
Ich
verrate
euch
ein
Geheimnis
Чудові
генофонди
Завезла
Єлизавета
Wunderbare
Genfonds
hat
Elisabetha
gebracht
Справи
всі
ідуть
на
лад
Alle
Angelegenheiten
laufen
gut
Їду
я
в
Кіровоград!
Ich
fahre
nach
Kirowohrad!
Золотистий
зорепад
Goldener
Sternenfall
Зустрічай,
Кіровоград!
Empfange
mich,
Kirowohrad!
Місто
пісня,
місто
сад
Stadt,
du
bist
wie
ein
Lied,
Stadt,
du
bist
wie
ein
Garten
Розквітай
Кіровоград!
Erblühe,
Kirowohrad!
Бережи
своїх
дівчат
Beschütze
deine
Mädchen
Кі-кі-кі-кіровоград!
Ki-ki-ki-kirowohrad!
Які
церкви,
які
базари
Was
für
Kirchen,
was
für
Märkte
Козаки,
скіфи
і
гусари
Kosaken,
Skythen
und
Husaren
Твою
красу
не
зіпсували
Haben
deine
Schönheit
nicht
verdorben
Я
бачу
це
і
хочу
Ich
sehe
das
und
möchte
Щоб
усюди
люди
знали!
Dass
es
überall
die
Menschen
wissen!
Які
міста,
така
країна
Wie
die
Städte,
so
das
Land
Я
відкриваю
цю
перлину
Ich
entdecke
diese
Perle
Можливо,
вам
усюди
раді
Vielleicht
ist
man
überall
willkommen
Але
так
зустрічають
Aber
so
empfangen
wird
man
Тільки
у
Кіровограді!
Nur
in
Kirowohrad!
Справи
всі
ідуть
на
лад
Alle
Angelegenheiten
laufen
gut
Їду
я
в
Кіровоград!
Ich
fahre
nach
Kirowohrad!
Золотистий
зорепад
Goldener
Sternenfall
Зустрічай,
Кіровоград!
Empfange
mich,
Kirowohrad!
Місто
пісня,
місто
сад
Stadt,
du
bist
wie
ein
Lied,
Stadt,
du
bist
wie
ein
Garten
Розквітай
Кіровоград!
Erblühe,
Kirowohrad!
Бережи
своїх
дівчат
Beschütze
deine
Mädchen
Кі-кі-кі-кіровоград!
Ki-ki-ki-kirowohrad!
Справи
всі
ідуть
на
лад
Alle
Angelegenheiten
laufen
gut
Їду
я
в
Кіровоград!
Ich
fahre
nach
Kirowohrad!
Золотистий
зорепад
Goldener
Sternenfall
Зустрічай,
Кіровоград!
Empfange
mich,
Kirowohrad!
Місто
пісня,
місто
сад
Stadt,
du
bist
wie
ein
Lied,
Stadt,
du
bist
wie
ein
Garten
Розквітай
Кіровоград!
Erblühe,
Kirowohrad!
Бережи
своїх
дівчат
Beschütze
deine
Mädchen
Кі-кі-кі-кі-кі-кі-кі
Ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki
Кі-кі-кі-кіровоград!
Ki-ki-ki-kirowohrad!
Справи
всі
ідуть
на
лад
Alle
Angelegenheiten
laufen
gut
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Золотистий
зорепад
Goldener
Sternenfall
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Місто
пісня,
місто
сад
Stadt,
du
bist
wie
ein
Lied,
Stadt,
du
bist
wie
ein
Garten
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Бережи
своїх
дівчат
Beschütze
deine
Mädchen
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Справи
всі
ідуть
на
лад
Alle
Angelegenheiten
laufen
gut
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Золотистий
зорепад
Goldener
Sternenfall
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Місто
пісня,
місто
сад
Stadt,
du
bist
wie
ein
Lied,
Stadt,
du
bist
wie
ein
Garten
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Бережи
своїх
дівчат
Beschütze
deine
Mädchen
Кі-кі-кі-кі-кі-кі-кі
Ki-ki-ki-ki-ki-ki-ki
Кі-кі-кі-кіровоград
Ki-ki-ki-kirowohrad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кувалдин мирослав
Album
The ВЙО
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.