Lyrics and translation TheAllAmericanKid - American Morning
American Morning
Американское утро
Born
in
the
USA
and
American
Made
Рожден
в
США,
американского
производства
The
game
influenced
me
In
multiple
ways
Эта
игра
повлияла
на
меня
по-разному,
It's
just
another
sunny
morning
in
America
(only
in
America)
Просто
еще
одно
солнечное
утро
в
Америке
(только
в
Америке)
Wake
up
roll
my
sleeves
up
and
go
for
what
I
want
Просыпаюсь,
закатываю
рукава
и
иду
за
тем,
чего
хочу
It's
just
another
sunny
morning
in
America
(only
in
America)
Просто
еще
одно
солнечное
утро
в
Америке
(только
в
Америке)
We
hustle
till
the
sun
comes
up
so
pray
for
us
Мы
пашем,
пока
не
взойдет
солнце,
так
что
молись
за
нас
I
don't
think
you
understand
what
it's
like
to
be
broke
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
каково
быть
на
мели
You
think
that
I'm
smiling
you
think
that
I
like
to
be
broke
Ты
думаешь,
что
я
улыбаюсь,
ты
думаешь,
что
мне
нравится
быть
нищим
Or
have
the
right
to
be
broke
Или
что
у
меня
есть
право
быть
нищим
Because
I'm
young
and
black
Потому
что
я
молодой
и
черный
I'm
not
a
basketball
player
or
a
running
back
Я
не
баскетболист
и
не
раннинбек
Crime
I'm
done
with
that
С
преступностью
я
завязал
But
now
I'm
coming
back
Но
теперь
я
возвращаюсь
Strapped
with
a
full
clip
and
them
guns
are
black
С
полной
обоймой,
и
эти
пушки
черные
Cause
my
funds
are
whack
Потому
что
мои
финансы
ни
к
черту
I
need
money
to
spend
Мне
нужны
деньги,
чтобы
тратить
You
so
happy
living
lovely
with
your
money
and
friends
Ты
так
счастливо
живешь
со
своими
деньгами
и
друзьями
In
a
couple
of
Benz
and
a
cup
full
of
Henn
В
паре
мерсов
и
с
бокалом
хеннесси
I
bet
that
you
never
thought
that
all
of
that
could
come
to
an
end
Держу
пари,
ты
никогда
не
думала,
что
всему
этому
может
прийти
конец
Don't
get
comfortable
friend
Не
расслабляйся,
подруга
I
stay
on
the
crazy
steak
out
Я
все
время
на
стрёме
Watching
your
house
I'm
out
back
like
the
steak
house
Наблюдаю
за
твоим
домом,
я
на
заднем
дворе,
как
в
стейк-хаусе
I
know
you
got
that
grey
house
Я
знаю,
у
тебя
серый
дом
I
know
that
it's
a
great
house
I'm
wondering
what's
it
in
Я
знаю,
что
это
отличный
дом,
мне
интересно,
что
внутри
And
what
I'm
bout
to
take
out
И
что
я
собираюсь
вынести
Ways
out
that's
played
out
I'm
a
grown
man
Выходы
— это
прошлый
век,
я
взрослый
мужчина
But
there's
a
young
nigga
bout
to
carry
out
those
plans
In
America
Но
есть
молодой
парень,
который
собирается
осуществить
эти
планы
в
Америке
It's
just
another
sunny
morning
in
America
(only
in
America)
Просто
еще
одно
солнечное
утро
в
Америке
(только
в
Америке)
Wake
up
roll
my
sleeves
up
and
go
for
what
I
want
Просыпаюсь,
закатываю
рукава
и
иду
за
тем,
чего
хочу
It's
just
another
sunny
morning
in
America
(only
in
America)
Просто
еще
одно
солнечное
утро
в
Америке
(только
в
Америке)
We
hustle
till
the
sun
comes
up
so
pray
for
us
Мы
пашем,
пока
не
взойдет
солнце,
так
что
молись
за
нас
I'm
right
back
to
where
I
started
Я
вернулся
туда,
откуда
начал
Emotionless
and
broken
hearted
Без
эмоций
и
с
разбитым
сердцем
Soul
searching
cause
I
lost
It
Ищу
свою
душу,
потому
что
потерял
ее
But
now
my
soul
purpose
is
to
profit
Но
теперь
цель
моей
души
— прибыль
Gain
control
of
the
market
Получить
контроль
над
рынком
First
I
divide
then
I
conquer
Сначала
я
разделяю,
потом
я
завоевываю
Then
decide
on
some
sponsors
Потом
выбираю
спонсоров
Americas
created
a
monster
Америка
создала
монстра
I'm
career
driven
and
on
my
hustle
Я
одержим
карьерой
и
своим
делом
A
mirror
image
of
a
younger
Russell
Зеркальное
отражение
молодого
Рассела
And
I've
worked
up
a
hunger
An
appetite
for
destruction
И
я
нагулял
аппетит.
Аппетит
к
разрушению
So
you
can't
tell
me
nothing
Так
что
ты
ничего
мне
не
можешь
сказать
Especially
when
were
both
running
the
same
race
Особенно,
когда
мы
оба
бежим
одну
и
ту
же
гонку
At
the
same
pace
of
each
other
В
одном
темпе
друг
с
другом
In
one
way
of
another
Так
или
иначе
It's
complicated
the
struggle
Это
сложная
борьба
Inundated
with
trouble
Pre
meditated
hatred
Наводненная
проблемами.
Предумышленная
ненависть
That's
the
devil
fronting
like
he's
someone
special
Это
дьявол,
притворяющийся,
что
он
особенный
A
motherfucker
wreck
loose
so
be
careful
Свихнувшийся
ублюдок,
так
что
будь
осторожна
It's
just
another
sunny
morning
in
America
(only
in
America)
Просто
еще
одно
солнечное
утро
в
Америке
(только
в
Америке)
Wake
up
roll
my
sleeves
up
and
go
for
what
I
want
Просыпаюсь,
закатываю
рукава
и
иду
за
тем,
чего
хочу
It's
just
another
sunny
morning
in
America
(only
in
America)
Просто
еще
одно
солнечное
утро
в
Америке
(только
в
Америке)
We
hustle
till
the
sun
comes
up
so
pray
for
us
Мы
пашем,
пока
не
взойдет
солнце,
так
что
молись
за
нас
Sex
drugs
and
politics
Секс,
наркотики
и
политика
I
got
a
laundry
list
of
all
of
it
all
of
which
У
меня
есть
целый
список
всего
этого,
всего,
что
Probably
won't
amount
to
shit
Cause
all
it
is
Наверное,
ничего
не
значит,
потому
что
все
это
Is
circumstantial
evidence
irrelevant
Косвенные
улики,
не
имеющие
отношения
к
делу
So
I'll
settle
for
dead
presidents
and
let
you
get
Так
что
я
соглашусь
на
мертвых
президентов
и
позволю
тебе
Lost
like
most
Americans
who
act
as
if
Потеряться,
как
большинство
американцев,
которые
ведут
себя
так,
будто
Getting
caught
up
in
the
matrix
is
just
a
myth
Попасть
в
матрицу
— это
просто
миф
So
it's
back
to
the
basics
for
the
kid
Так
что,
парень,
возвращаюсь
к
основам
My
soul
needs
a
face-lift
and
this
is
it
Моей
душе
нужна
подтяжка
лица,
и
вот
она
A
place
to
escape
because
I'm
too
legit
Место,
чтобы
сбежать,
потому
что
я
слишком
крут
The
politics
I
play
next
level
shit
Политика,
в
которую
я
играю,
— это
высший
пилотаж
Insane
mind
games
I
know
all
the
tricks
Безумные
игры
разума,
я
знаю
все
трюки
My
rhyme
games
insane
the
craziest
Мои
рифмы
безумны,
самые
безумные
But
don't
be
afraid
I'm
not
dangerous
Но
не
бойся,
я
не
опасен
But
whatever
I
say
they
gone
to
hate
on
us
Но
что
бы
я
ни
сказал,
они
будут
ненавидеть
нас
So
I'm
done
playing
games
I'm
going
to
hang
it
up
Good
night
America
Так
что
я
заканчиваю
играть
в
игры,
я
завязываю.
Спокойной
ночи,
Америка
It's
just
another
sunny
morning
in
America
(only
in
America)
Просто
еще
одно
солнечное
утро
в
Америке
(только
в
Америке)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randolph Brown
Attention! Feel free to leave feedback.