TheAllAmericanKid - American Morning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TheAllAmericanKid - American Morning




American Morning
Американское утро
Born in the USA and American Made
Рожден в США, американского производства
The game influenced me In multiple ways
Эта игра повлияла на меня по-разному,
It's just another sunny morning in America (only in America)
Просто еще одно солнечное утро в Америке (только в Америке)
Wake up roll my sleeves up and go for what I want
Просыпаюсь, закатываю рукава и иду за тем, чего хочу
It's just another sunny morning in America (only in America)
Просто еще одно солнечное утро в Америке (только в Америке)
We hustle till the sun comes up so pray for us
Мы пашем, пока не взойдет солнце, так что молись за нас
I don't think you understand what it's like to be broke
Не думаю, что ты понимаешь, каково быть на мели
You think that I'm smiling you think that I like to be broke
Ты думаешь, что я улыбаюсь, ты думаешь, что мне нравится быть нищим
Or have the right to be broke
Или что у меня есть право быть нищим
Because I'm young and black
Потому что я молодой и черный
I'm not a basketball player or a running back
Я не баскетболист и не раннинбек
Crime I'm done with that
С преступностью я завязал
But now I'm coming back
Но теперь я возвращаюсь
Strapped with a full clip and them guns are black
С полной обоймой, и эти пушки черные
Cause my funds are whack
Потому что мои финансы ни к черту
I need money to spend
Мне нужны деньги, чтобы тратить
You so happy living lovely with your money and friends
Ты так счастливо живешь со своими деньгами и друзьями
In a couple of Benz and a cup full of Henn
В паре мерсов и с бокалом хеннесси
I bet that you never thought that all of that could come to an end
Держу пари, ты никогда не думала, что всему этому может прийти конец
Don't get comfortable friend
Не расслабляйся, подруга
I stay on the crazy steak out
Я все время на стрёме
Watching your house I'm out back like the steak house
Наблюдаю за твоим домом, я на заднем дворе, как в стейк-хаусе
I know you got that grey house
Я знаю, у тебя серый дом
I know that it's a great house I'm wondering what's it in
Я знаю, что это отличный дом, мне интересно, что внутри
And what I'm bout to take out
И что я собираюсь вынести
Ways out that's played out I'm a grown man
Выходы это прошлый век, я взрослый мужчина
But there's a young nigga bout to carry out those plans In America
Но есть молодой парень, который собирается осуществить эти планы в Америке
It's just another sunny morning in America (only in America)
Просто еще одно солнечное утро в Америке (только в Америке)
Wake up roll my sleeves up and go for what I want
Просыпаюсь, закатываю рукава и иду за тем, чего хочу
It's just another sunny morning in America (only in America)
Просто еще одно солнечное утро в Америке (только в Америке)
We hustle till the sun comes up so pray for us
Мы пашем, пока не взойдет солнце, так что молись за нас
I'm right back to where I started
Я вернулся туда, откуда начал
Emotionless and broken hearted
Без эмоций и с разбитым сердцем
Soul searching cause I lost It
Ищу свою душу, потому что потерял ее
But now my soul purpose is to profit
Но теперь цель моей души прибыль
Gain control of the market
Получить контроль над рынком
First I divide then I conquer
Сначала я разделяю, потом я завоевываю
Then decide on some sponsors
Потом выбираю спонсоров
Americas created a monster
Америка создала монстра
I'm career driven and on my hustle
Я одержим карьерой и своим делом
A mirror image of a younger Russell
Зеркальное отражение молодого Рассела
And I've worked up a hunger An appetite for destruction
И я нагулял аппетит. Аппетит к разрушению
So you can't tell me nothing
Так что ты ничего мне не можешь сказать
Especially when were both running the same race
Особенно, когда мы оба бежим одну и ту же гонку
At the same pace of each other
В одном темпе друг с другом
In one way of another
Так или иначе
It's complicated the struggle
Это сложная борьба
Inundated with trouble Pre meditated hatred
Наводненная проблемами. Предумышленная ненависть
That's the devil fronting like he's someone special
Это дьявол, притворяющийся, что он особенный
A motherfucker wreck loose so be careful
Свихнувшийся ублюдок, так что будь осторожна
It's just another sunny morning in America (only in America)
Просто еще одно солнечное утро в Америке (только в Америке)
Wake up roll my sleeves up and go for what I want
Просыпаюсь, закатываю рукава и иду за тем, чего хочу
It's just another sunny morning in America (only in America)
Просто еще одно солнечное утро в Америке (только в Америке)
We hustle till the sun comes up so pray for us
Мы пашем, пока не взойдет солнце, так что молись за нас
Sex drugs and politics
Секс, наркотики и политика
I got a laundry list of all of it all of which
У меня есть целый список всего этого, всего, что
Probably won't amount to shit Cause all it is
Наверное, ничего не значит, потому что все это
Is circumstantial evidence irrelevant
Косвенные улики, не имеющие отношения к делу
So I'll settle for dead presidents and let you get
Так что я соглашусь на мертвых президентов и позволю тебе
Lost like most Americans who act as if
Потеряться, как большинство американцев, которые ведут себя так, будто
Getting caught up in the matrix is just a myth
Попасть в матрицу это просто миф
So it's back to the basics for the kid
Так что, парень, возвращаюсь к основам
My soul needs a face-lift and this is it
Моей душе нужна подтяжка лица, и вот она
A place to escape because I'm too legit
Место, чтобы сбежать, потому что я слишком крут
The politics I play next level shit
Политика, в которую я играю, это высший пилотаж
Insane mind games I know all the tricks
Безумные игры разума, я знаю все трюки
My rhyme games insane the craziest
Мои рифмы безумны, самые безумные
But don't be afraid I'm not dangerous
Но не бойся, я не опасен
But whatever I say they gone to hate on us
Но что бы я ни сказал, они будут ненавидеть нас
So I'm done playing games I'm going to hang it up Good night America
Так что я заканчиваю играть в игры, я завязываю. Спокойной ночи, Америка
It's just another sunny morning in America (only in America)
Просто еще одно солнечное утро в Америке (только в Америке)





Writer(s): Randolph Brown


Attention! Feel free to leave feedback.