Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
it
thus
far
Alhamdulillah
Ich
habe
es
bis
hierher
geschafft,
Alhamdulillah
Praise
the
most
high
all
mighty
god
Preis
sei
dem
Allerhöchsten,
dem
allmächtigen
Gott
Life
aint
a
sprint
its
a
marathon
Das
Leben
ist
kein
Sprint,
es
ist
ein
Marathon
Been
fighting
all
my
life
no
matter
the
odds
Habe
mein
ganzes
Leben
lang
gekämpft,
egal
was
war
I
get
back
up
and
I
carry
on
Ich
stehe
wieder
auf
und
mache
weiter
Cause
what
didn't
kill
me
only
made
me
strong
Denn
was
mich
nicht
umgebracht
hat,
hat
mich
nur
stärker
gemacht
I
stayed
on
my
grid
and
I
worked
hard
Ich
blieb
auf
meinem
Weg
und
habe
hart
gearbeitet
Never
give
up
that's
the
vibe
I'm
on
Gib
niemals
auf,
das
ist
die
Stimmung,
in
der
ich
bin
I
got
my
back
off
the
wall
now
it's
game
on
Ich
habe
meinen
Rücken
von
der
Wand
bekommen,
jetzt
geht's
los
If
you
count
me
out
that's
your
loss
Wenn
du
mich
auszählst,
ist
das
dein
Verlust
Cause
I
came
to
win
I
don't
know
about
yall
Denn
ich
bin
gekommen,
um
zu
gewinnen,
ich
weiß
nicht,
wie
es
euch
geht,
meine
Schöne
But
imma
make
it
happen
no
matter
the
odds
Aber
ich
werde
es
schaffen,
egal
was
passiert
Pay
the
price
cause
no
matter
the
cost
Zahle
den
Preis,
egal
was
es
kostet
So
save
the
hate
it
don't
matter
at
all
Also
spar
dir
den
Hass,
es
ist
völlig
egal
Cause
I've
come
to
far
just
to
fall
off
Denn
ich
bin
zu
weit
gekommen,
um
einfach
abzustürzen
I
stand
on
my
own
I'm
my
own
boss
Ich
stehe
auf
meinen
eigenen
Beinen,
ich
bin
mein
eigener
Chef
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Es
wird
eine
wilde
Fahrt,
also
halt
dich
besser
fest,
meine
Holde
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Du
wirst
dich
anschnallen
wollen,
bevor
wir
abheben
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Es
wird
eine
wilde
Fahrt,
also
halt
dich
besser
fest,
meine
Süße
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Du
wirst
dich
anschnallen
wollen,
bevor
wir
abheben
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Es
wird
eine
wilde
Fahrt,
also
halt
dich
besser
fest,
meine
Schöne
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Du
wirst
dich
anschnallen
wollen,
bevor
wir
abheben
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Es
wird
eine
wilde
Fahrt,
also
halt
dich
besser
fest,
meine
Holde
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Du
wirst
dich
anschnallen
wollen,
bevor
wir
abheben
I'm
a
man
of
my
word
and
my
word
is
bond
Ich
bin
ein
Mann
meines
Wortes,
und
mein
Wort
ist
bindend
Everything
I
say
is
to
put
you
on
Alles,
was
ich
sage,
soll
dich
aufklären,
meine
Liebe
Just
listen
to
the
words
I
put
in
the
song
Hör
einfach
auf
die
Worte,
die
ich
in
den
Song
lege
They
read
like
a
verse
from
the
book
of
Psalms
Sie
lesen
sich
wie
ein
Vers
aus
dem
Buch
der
Psalmen
Now
run
it
back
and
let
Flex
drop
a
bomb
Jetzt
spul
es
zurück
und
lass
Flex
eine
Bombe
fallen
lassen
Cause
this
is
heat
that
burns
like
Napalm
Denn
das
ist
Hitze,
die
wie
Napalm
brennt
400
degrees
in
these
streets
400
Grad
auf
diesen
Straßen
And
I
am
playing
for
keeps
so
now
it's
game
on
Und
ich
spiele,
um
zu
gewinnen,
also
ist
jetzt
Spielbeginn
So
just
put
me
in
coach
cause
I'm
in
game
form
Also
setz
mich
einfach
ein,
Coach,
denn
ich
bin
in
Spielform
And
I'm
going
to
give
the
fans
what
they
came
for
Und
ich
werde
den
Fans
geben,
wofür
sie
gekommen
sind,
meine
Süße
So
sit
back
and
enjoy
the
show
Also
lehn
dich
zurück
und
genieß
die
Show
As
I
pour
in
45
points
and
16
boards
Während
ich
45
Punkte
und
16
Rebounds
liefere
And
blow
off
the
doors
like
bricks
of
C4
Und
die
Türen
aufsprenge
wie
Ziegel
von
C4
Cause
imma
make
sure
that
I
get
what
I
came
for
Denn
ich
werde
sicherstellen,
dass
ich
bekomme,
wofür
ich
gekommen
bin
Everything
I
want
plus
so
much
more
Alles,
was
ich
will,
und
noch
viel
mehr
Cause
this
is
my
world
yes
lord
Denn
das
ist
meine
Welt,
ja
Herr
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Es
wird
eine
wilde
Fahrt,
also
halt
dich
besser
fest,
meine
Holde
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Du
wirst
dich
anschnallen
wollen,
bevor
wir
abheben
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Es
wird
eine
wilde
Fahrt,
also
halt
dich
besser
fest,
meine
Schöne
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Du
wirst
dich
anschnallen
wollen,
bevor
wir
abheben
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Es
wird
eine
wilde
Fahrt,
also
halt
dich
besser
fest,
meine
Süße
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Du
wirst
dich
anschnallen
wollen,
bevor
wir
abheben
It's
going
to
be
a
wild
ride
so
you
better
hold
on
Es
wird
eine
wilde
Fahrt,
also
halt
dich
besser
fest,
meine
Liebe
Your
gonna
want
to
buckle
up
before
blast
off
Du
wirst
dich
anschnallen
wollen,
bevor
wir
abheben
This
is
project
command
stand
by
for
power
Dies
ist
die
Projektkontrolle,
bereit
machen
für
Energie
Minus
X
minus
10
Minus
X
minus
10
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.