Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
let
me
tell
you
about
the
rules
Эй,
дорогая,
позволь
мне
рассказать
тебе
о
правилах
Whether
you
like
it
or
not
you're
playing
a
game
it's
the
Matrix
Нравится
тебе
это
или
нет,
ты
играешь
в
игру,
это
Матрица
And
you
either
play
by
the
rules
or
you
bend
the
rules
that's
right
И
ты
либо
играешь
по
правилам,
либо
обходишь
их,
все
верно
Either
way
there
are
a
set
of
rules
that
you
will
need
to
follow
В
любом
случае,
есть
набор
правил,
которым
тебе
нужно
следовать
So
follow
them
accordingly
Так
что
следуй
им
соответствующим
образом
I
know
exactly
when
to
make
my
move
Я
точно
знаю,
когда
сделать
свой
ход
So
please
don't
play
me
for
a
fool
let
me
do
what
I
do
Так
что,
пожалуйста,
не
принимай
меня
за
дурака,
позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю
And
I'll
show
and
prove
И
я
покажу
и
докажу
Cause
I
know
all
the
rules
I
know
exactly
what
to
do
Потому
что
я
знаю
все
правила,
я
точно
знаю,
что
делать
And
how
to
play
it
cool
И
как
сохранять
хладнокровие
I
know
exactly
when
to
make
my
move
Я
точно
знаю,
когда
сделать
свой
ход
So
please
don't
play
me
for
a
fool
let
me
do
what
I
do
Так
что,
пожалуйста,
не
принимай
меня
за
дурака,
позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю
And
I'll
show
and
prove
И
я
покажу
и
докажу
Cause
I
know
all
the
rules
I
know
exactly
what
to
do
Потому
что
я
знаю
все
правила,
я
точно
знаю,
что
делать
And
how
to
play
it
cool
И
как
сохранять
хладнокровие
So
what
you
want
to
do
first
and
foremost
Итак,
что
ты
хочешь
сделать
в
первую
очередь
Is
watch
and
observe
learn
the
ropes
Это
наблюдать
и
учиться,
осваивать
основы
Study
the
game
and
all
there
is
to
know
Изучать
игру
и
все,
что
нужно
знать
But
I
know
not
what
I
do
I
make
it
up
as
I
go
Но
я
не
знаю,
что
я
делаю,
я
импровизирую
на
ходу
But
there's
rules
of
engagement
so
listen
up
close
Но
есть
правила
ведения
боя,
так
что
слушай
внимательно
I
live
and
die
by
these
rules
I've
taken
an
oath
Я
живу
и
умираю
по
этим
правилам,
я
дал
клятву
Rule
number
one
is
keep
your
enemies
close
Правило
номер
один:
держи
врагов
близко
Cause
as
I
mentioned
before
this
game
is
cut
throat
Потому
что,
как
я
уже
говорил,
эта
игра
беспощадна
Rule
number
two
is
you
continue
to
grow
Правило
номер
два:
ты
продолжаешь
расти
Invest
in
yourself
contribute
to
that
growth
Инвестируй
в
себя,
вкладывайся
в
этот
рост
Rule
number
three
no
there
are
no
cheat
codes
Правило
номер
три:
нет,
чит-кодов
не
существует
Cause
anything
you
want
you
got
to
work
for
Потому
что
все,
чего
ты
хочешь,
ты
должна
заработать
Rule
number
four
be
sure
to
keep
it
moving
forward
Правило
номер
четыре:
обязательно
продолжай
двигаться
вперед
Adjust
for
the
market
all
across
the
board
Адаптируйся
к
рынку
по
всем
направлениям
And
rule
number
five
what
you
don't
want
to
do
И
правило
номер
пять:
чего
ты
не
хочешь
делать
Is
get
complacent
stick
and
move
Так
это
почивать
на
лаврах,
двигайся
и
действуй
So
state
your
motives
make
your
moves
(make
your
moves)
Так
что
заявляй
о
своих
мотивах,
делай
свои
ходы
(делай
свои
ходы)
Play
the
game
bend
the
rules
(bend
the
rules)
Играй
в
игру,
обходи
правила
(обходи
правила)
Stay
devoted
pay
your
dues
(pay
your
dues)
Оставайся
преданной,
плати
по
счетам
(плати
по
счетам)
And
you
will
not
lose
И
ты
не
проиграешь
So
state
your
motives
make
your
moves
(make
your
moves)
Так
что
заявляй
о
своих
мотивах,
делай
свои
ходы
(делай
свои
ходы)
Play
the
game
bend
the
rules
(bend
the
rules)
Играй
в
игру,
обходи
правила
(обходи
правила)
Stay
devoted
pay
your
dues
(pay
your
dues)
Оставайся
преданной,
плати
по
счетам
(плати
по
счетам)
And
you
will
not
lose
И
ты
не
проиграешь
I
know
exactly
when
to
make
my
move
Я
точно
знаю,
когда
сделать
свой
ход
So
please
don't
play
me
for
a
fool
let
me
do
what
I
do
Так
что,
пожалуйста,
не
принимай
меня
за
дурака,
позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю
And
I'll
show
and
prove
И
я
покажу
и
докажу
Cause
I
know
all
the
rules
I
know
exactly
what
to
do
Потому
что
я
знаю
все
правила,
я
точно
знаю,
что
делать
And
how
to
play
it
cool
И
как
сохранять
хладнокровие
I
know
exactly
when
to
make
my
move
Я
точно
знаю,
когда
сделать
свой
ход
So
please
don't
play
me
for
a
fool
let
me
do
what
I
do
Так
что,
пожалуйста,
не
принимай
меня
за
дурака,
позволь
мне
делать
то,
что
я
делаю
And
I'll
show
and
prove
И
я
покажу
и
докажу
Cause
I
know
all
the
rules
I
know
exactly
what
to
do
Потому
что
я
знаю
все
правила,
я
точно
знаю,
что
делать
And
how
to
play
it
cool
И
как
сохранять
хладнокровие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Bell, Randolph Brown
Attention! Feel free to leave feedback.