TheAllAmericanKid - The Takeover - translation of the lyrics into German

The Takeover - TheAllAmericanKidtranslation in German




The Takeover
Die Übernahme
How do I know dirt from a week ago wont come full circle
Woher soll ich wissen, ob Dreck von vor einer Woche nicht wieder hochkommt?
I don't so I do what I want and hope to god it was really worth it
Ich weiß es nicht, also tue ich, was ich will, und hoffe inständig, dass es das wirklich wert war.
All the pain all the suffering
All der Schmerz, all das Leid,
All the hurt that I caused mother fuckers
all der Schmerz, den ich verursacht habe, ihr Wichser.
But peace to the gods Allahu Akbar
Aber Friede sei mit den Göttern, Allahu Akbar.
Cause life goes on one way or another
Denn das Leben geht so oder so weiter.
Life goes on one way or another
Das Leben geht so oder so weiter.
Life goes on one way or another
Das Leben geht so oder so weiter.
Life goes on one way or another
Das Leben geht so oder so weiter.
Life goes on one way or another
Das Leben geht so oder so weiter.
You held me down now imma hold you down
Du hast mich unterstützt, jetzt werde ich dich unterstützen, meine Süße.
Make you proud when I rock a crowd
Ich mache dich stolz, wenn ich die Menge rocke.
Now listen how loud the crowd gets when they scream for Joe Brown
Hör nur, wie laut die Menge wird, wenn sie nach Joe Brown schreit.
And right about know I'm bouts to get down
Und jetzt werde ich gleich loslegen.
Bring down the house and everything around it
Ich bringe das Haus und alles drumherum zum Einsturz.
Burn it to the ground then announce this is the take over
Ich brenne es nieder und verkünde dann: Das ist die Übernahme!
You held me down now imma hold you down
Du hast mich unterstützt, jetzt werde ich dich unterstützen, meine Süße.
Make you proud when I rock a crowd
Ich mache dich stolz, wenn ich die Menge rocke.
Now listen how loud the crowd gets when they scream for Joe Brown
Hör nur, wie laut die Menge wird, wenn sie nach Joe Brown schreit.
And right about know I'm bouts to get down
Und jetzt werde ich gleich loslegen.
Bring down the house and everything around it
Ich bringe das Haus und alles drumherum zum Einsturz.
Burn it to the ground then announce this is the take over
Ich brenne es nieder und verkünde dann: Das ist die Übernahme!
Give them hell and drive them crazy this is my world fuck you pay me
Gib ihnen die Hölle und mach sie verrückt, das ist meine Welt, verdammt, bezahl mich.
I know your mad I know that your angry
Ich weiß, du bist sauer, ich weiß, dass du wütend bist.
Be that it may you never will change me
Wie dem auch sei, du wirst mich niemals ändern.
What can I say my energy's wavy
Was soll ich sagen, meine Energie ist unberechenbar.
That's why we're not on the same wavelength
Deshalb sind wir nicht auf der gleichen Wellenlänge.
That's why you can't make me or break me
Deshalb kannst du mich weder formen noch brechen.
Cause I'm simply way too amazing
Weil ich einfach viel zu fantastisch bin.
I'm a man that stands on my own two A man that walks in my own shoes
Ich bin ein Mann, der auf seinen eigenen zwei Beinen steht, ein Mann, der in seinen eigenen Schuhen geht.
A man that lives by my own rules
Ein Mann, der nach meinen eigenen Regeln lebt.
So give me some room, give me some room
Also gib mir etwas Raum, gib mir etwas Raum.
Cause you won't understand what I go through
Denn du wirst nicht verstehen, was ich durchmache, meine Kleine.
I live and I learn but I don't lose
Ich lebe und lerne, aber ich verliere nicht.
I'm hated by many loved by few hate is a sickness get well soon
Ich werde von vielen gehasst, von wenigen geliebt. Hass ist eine Krankheit, werde bald gesund.
You held me down now imma hold you down
Du hast mich unterstützt, jetzt werde ich dich unterstützen, meine Süße.
Make you proud when I rock a crowd
Ich mache dich stolz, wenn ich die Menge rocke.
Now listen how loud the crowd gets when they scream for Joe Brown
Hör nur, wie laut die Menge wird, wenn sie nach Joe Brown schreit.
And right about know I'm bouts to get down
Und jetzt werde ich gleich loslegen.
Bring down the house and everything around it
Ich bringe das Haus und alles drumherum zum Einsturz.
Burn it to the ground then announce this is the take over
Ich brenne es nieder und verkünde dann: Das ist die Übernahme!
You held me down now imma hold you down
Du hast mich unterstützt, jetzt werde ich dich unterstützen, meine Süße.
Make you proud when I rock a crowd
Ich mache dich stolz, wenn ich die Menge rocke.
Now listen how loud the crowd gets when they scream for Joe Brown
Hör nur, wie laut die Menge wird, wenn sie nach Joe Brown schreit.
And right about know I'm bouts to get down
Und jetzt werde ich gleich loslegen.
Bring down the house and everything around it
Ich bringe das Haus und alles drumherum zum Einsturz.
Burn it to the ground then announce this is the take over
Ich brenne es nieder und verkünde dann: Das ist die Übernahme!






Attention! Feel free to leave feedback.