Lyrics and translation TheAllAmericanKid - Work Hard X Play Hard
I'm
off
the
plug
and
charged
up
(charged
up
charged
up)
Я
отключен
от
сети
и
заряжен
(заряжен,
заряжен)
100
percent
bossed
up
(bossed
up
bossed
up)
100
процентов
босс
(начальник,
босс)
Worked
my
way
from
the
ground
up
(ground
up
ground
up)
Прошел
свой
путь
с
нуля
(с
нуля)
Now
I'm
all
the
way
turned
up
(turn
it
up
turn
it
up)
Теперь
я
полностью
возбужден
(сделай
погромче,
сделай
погромче)
Because
I
work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
Потому
что
я
много
работаю,
играю
усердно,
играю
усердно,
играю
усердно,
работаю
усердно,
играю
усердно.
Work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
Work
hard
play
hard
Работай
усердно,
играй
усердно,
работай
усердно,
играй
усердно
Работай
усердно,
играй
усердно
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Turn
down
for
what
Отказаться
ради
чего
I
been
working
all
week
it's
time
I
turn
it
up
Я
работал
всю
неделю,
пора
включить
погромче
It's
Friday
night
let's
all
get
drunk
Вечер
пятницы,
давайте
все
напьемся
It's
been
a
tough
week
for
the
both
of
us
Это
была
тяжелая
неделя
для
нас
обоих
So
bartender
fill
me
up
with
nothing
less
than
80
proof
in
my
cup
Итак,
бармен
наполнил
меня
не
менее
80
доказательствами
в
моей
чашке.
Some
gray
goose
that
can
loosen
me
up
Какой-то
серый
гусь,
который
может
меня
расслабить.
And
raise
the
roof
while
the
DJ
turns
it
up
turns
it
up
И
поднимите
крышу,
пока
диджей
поднимает
ее.
Cause
nigga
we
made
it
It's
beautiful
aint
it
Потому
что,
ниггер,
мы
сделали
это.
Это
прекрасно,
не
правда
ли?
Let's
ride
the
wave
the
views
are
amazing
Покатаемся
на
волне,
виды
потрясающие
See
where
it
takes
us
see
what
it
makes
of
us
Посмотрите,
куда
это
нас
приведет,
посмотрите,
что
это
из
нас
делает.
For
one
night
only
unplug
from
the
matrix
Лишь
на
одну
ночь
отключаюсь
от
матрицы
Cause
nigga
we
made
it
It's
beautiful
aint
it
Потому
что,
ниггер,
мы
сделали
это.
Это
прекрасно,
не
правда
ли?
Let's
ride
the
wave
the
views
are
amazing
Покатаемся
на
волне,
виды
потрясающие
See
where
it
takes
us
see
what
it
makes
of
us
Посмотрите,
куда
это
нас
приведет,
посмотрите,
что
это
из
нас
делает.
For
one
night
only
unplug
from
the
matrix
Лишь
на
одну
ночь
отключаюсь
от
матрицы
I'm
off
the
plug
and
charged
up
(charged
up
charged
up)
Я
отключен
от
сети
и
заряжен
(заряжен,
заряжен)
100
percent
bossed
up
(bossed
up
bossed
up)
100
процентов
босс
(начальник,
босс)
Worked
my
way
from
the
ground
up
(ground
up
ground
up)
Прошел
свой
путь
с
нуля
(с
нуля)
Now
I'm
all
the
way
turned
up
(turn
it
up
turn
it
up)
Теперь
я
полностью
возбужден
(сделай
погромче,
сделай
погромче)
Because
I
work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
Потому
что
я
много
работаю,
играю
усердно,
играю
усердно,
играю
усердно,
работаю
усердно,
играю
усердно.
Work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
Work
hard
play
hard
Работай
усердно,
играй
усердно,
работай
усердно,
играй
усердно
Работай
усердно,
играй
усердно
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Turn
down
for
what
Отказаться
ради
чего
I
been
working
all
week
it's
time
I
turn
it
up
Я
работал
всю
неделю,
пора
включить
погромче
It's
Friday
night
let's
all
get
drunk
Вечер
пятницы,
давайте
все
напьемся
It's
been
a
tough
week
for
the
both
of
us
Это
была
тяжелая
неделя
для
нас
обоих
So
bartender
fill
me
up
with
nothing
less
than
80
proof
in
my
cup
Итак,
бармен
наполнил
меня
не
менее
80
доказательствами
в
моей
чашке.
Some
gray
goose
that
can
loosen
me
up
Какой-то
серый
гусь,
который
может
меня
расслабить.
And
raise
the
roof
while
the
DJ
turns
it
up
turns
it
up
И
поднимите
крышу,
пока
диджей
поднимает
ее.
Cause
nigga
we
made
it
It's
beautiful
aint
it
Потому
что,
ниггер,
мы
сделали
это.
Это
прекрасно,
не
правда
ли?
Let's
ride
the
wave
the
views
are
amazing
Покатаемся
на
волне,
виды
потрясающие
See
where
it
takes
us
see
what
it
makes
of
us
Посмотрите,
куда
это
нас
приведет,
посмотрите,
что
это
из
нас
делает.
For
one
night
only
unplug
from
the
matrix
Лишь
на
одну
ночь
отключаюсь
от
матрицы
Cause
nigga
we
made
it
It's
beautiful
aint
it
Потому
что,
ниггер,
мы
сделали
это.
Это
прекрасно,
не
правда
ли?
Let's
ride
the
wave
the
views
are
amazing
Покатаемся
на
волне,
виды
потрясающие
See
where
it
takes
us
see
what
it
makes
of
us
Посмотрите,
куда
это
нас
приведет,
посмотрите,
что
это
из
нас
делает.
For
one
night
only
unplug
from
the
matrix
Лишь
на
одну
ночь
отключаюсь
от
матрицы
I'm
off
the
plug
and
charged
up
(charged
up
charged
up)
Я
отключен
от
сети
и
заряжен
(заряжен,
заряжен)
100
percent
bossed
up
(bossed
up
bossed
up)
100
процентов
босс
(начальник,
босс)
Worked
my
way
from
the
ground
up
(ground
up
ground
up)
Прошел
свой
путь
с
нуля
(с
нуля)
Now
I'm
all
the
way
turned
up
(turn
it
up
turn
it
up)
Теперь
я
полностью
возбужден
(сделай
погромче,
сделай
погромче)
Because
I
work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
Потому
что
я
много
работаю,
играю
усердно,
играю
усердно,
играю
усердно,
работаю
усердно,
играю
усердно.
Work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
Work
hard
play
hard
Работай
усердно,
играй
усердно,
работай
усердно,
играй
усердно
Работай
усердно,
играй
усердно
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
I
got
the
wherewithal
to
evolve
all
within
the
limits
of
the
law
У
меня
есть
все
необходимое,
чтобы
развиваться
в
рамках
закона.
Imma
boss
I'm
the
head
nigga
that's
in
charge
Я
босс,
я
главный
ниггер,
который
отвечает.
I
call
the
shots
cause
I'm
not
a
rebel
with
no
cause
Я
командую,
потому
что
я
не
бунтарь
без
причины
I'm
working
hard
playing
hard
giving
it
my
all
Я
усердно
работаю,
стараюсь
изо
всех
сил
Never
off
always
on
handling
my
job
Никогда
не
отвлекаюсь,
всегда
занимаюсь
своей
работой
Living
large
showing
off
balling
like
a
boss
Жить
на
широкую
ногу,
хвастаясь,
как
босс
Amex
black
card
no
limit
what
I
charge
Черная
карта
Amex
без
ограничений
по
сумме,
которую
я
беру
I
work
hard
play
hard
Я
много
работаю,
играю
усердно
And
there's
never
a
day
I'm
not
overworked
and
underpaid
И
не
бывает
дня,
чтобы
я
не
переутомлялся
и
мне
недоплачивали
That's
my
word
it's
every
day
And
where
I
hurt
is
in
the
bank
Это
мое
слово,
это
каждый
день,
и
мне
больно
в
банке.
But
be
that
it
may
I
still
believe
there's
a
way
Но
как
бы
то
ни
было,
я
все
еще
верю,
что
есть
способ
Legally
to
get
paid
Specially
this
day
and
age
Легально,
чтобы
получать
зарплату.
Особенно
в
наши
дни.
I'm
praying
for
dollars
I'm
hoping
for
change
Я
молюсь
за
доллары,
я
надеюсь
на
перемены
I'm
not
selling
narcotics
I'm
not
slanging
no
cane
Я
не
продаю
наркотики,
я
не
ругаю
трость.
I'm
just
a
hard
working
blue
collar
American
made
Я
просто
трудолюбивый
синий
воротничок,
сделанный
в
Америке.
Trying
hard
to
get
my
name
in
the
game
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
ввести
свое
имя
в
игру.
I'm
off
the
plug
and
charged
up
(charged
up
charged
up)
Я
отключен
от
сети
и
заряжен
(заряжен,
заряжен)
100
percent
bossed
up
(bossed
up
bossed
up)
100
процентов
босс
(начальник,
босс)
Worked
my
way
from
the
ground
up
(ground
up
ground
up)
Прошел
свой
путь
с
нуля
(с
нуля)
Now
I'm
all
the
way
turned
up
(turn
it
up
turn
it
up)
Теперь
я
полностью
возбужден
(сделай
погромче,
сделай
погромче)
Because
I
work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
Потому
что
я
много
работаю,
играю
усердно,
играю
усердно,
играю
усердно,
работаю
усердно,
играю
усердно.
Work
hard
play
hard
work
hard
play
hard
Work
hard
play
hard
Работай
усердно,
играй
усердно,
работай
усердно,
играй
усердно
Работай
усердно,
играй
усердно
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Work
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Работа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randolph Brown
Attention! Feel free to leave feedback.