TheAllAmericanKid - Work Hard X Play Hard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation TheAllAmericanKid - Work Hard X Play Hard




Work Hard X Play Hard
I'm off the plug and charged up (charged up charged up)
Я отключен от сети и заряжен (заряжен, заряжен)
100 percent bossed up (bossed up bossed up)
100 процентов босс (начальник, босс)
Worked my way from the ground up (ground up ground up)
Прошел свой путь с нуля нуля)
Now I'm all the way turned up (turn it up turn it up)
Теперь я полностью возбужден (сделай погромче, сделай погромче)
Because I work hard play hard work hard play hard work hard play hard
Потому что я много работаю, играю усердно, играю усердно, играю усердно, работаю усердно, играю усердно.
Work hard play hard work hard play hard Work hard play hard
Работай усердно, играй усердно, работай усердно, играй усердно Работай усердно, играй усердно
Work Work Work Work Work Work Work Work
Работа Работа Работа Работа Работа Работа Работа Работа
Turn down for what
Отказаться ради чего
I been working all week it's time I turn it up
Я работал всю неделю, пора включить погромче
It's Friday night let's all get drunk
Вечер пятницы, давайте все напьемся
It's been a tough week for the both of us
Это была тяжелая неделя для нас обоих
So bartender fill me up with nothing less than 80 proof in my cup
Итак, бармен наполнил меня не менее 80 доказательствами в моей чашке.
Some gray goose that can loosen me up
Какой-то серый гусь, который может меня расслабить.
And raise the roof while the DJ turns it up turns it up
И поднимите крышу, пока диджей поднимает ее.
Cause nigga we made it It's beautiful aint it
Потому что, ниггер, мы сделали это. Это прекрасно, не правда ли?
Let's ride the wave the views are amazing
Покатаемся на волне, виды потрясающие
See where it takes us see what it makes of us
Посмотрите, куда это нас приведет, посмотрите, что это из нас делает.
For one night only unplug from the matrix
Лишь на одну ночь отключаюсь от матрицы
Cause nigga we made it It's beautiful aint it
Потому что, ниггер, мы сделали это. Это прекрасно, не правда ли?
Let's ride the wave the views are amazing
Покатаемся на волне, виды потрясающие
See where it takes us see what it makes of us
Посмотрите, куда это нас приведет, посмотрите, что это из нас делает.
For one night only unplug from the matrix
Лишь на одну ночь отключаюсь от матрицы
I'm off the plug and charged up (charged up charged up)
Я отключен от сети и заряжен (заряжен, заряжен)
100 percent bossed up (bossed up bossed up)
100 процентов босс (начальник, босс)
Worked my way from the ground up (ground up ground up)
Прошел свой путь с нуля нуля)
Now I'm all the way turned up (turn it up turn it up)
Теперь я полностью возбужден (сделай погромче, сделай погромче)
Because I work hard play hard work hard play hard work hard play hard
Потому что я много работаю, играю усердно, играю усердно, играю усердно, работаю усердно, играю усердно.
Work hard play hard work hard play hard Work hard play hard
Работай усердно, играй усердно, работай усердно, играй усердно Работай усердно, играй усердно
Work Work Work Work Work Work Work Work
Работа Работа Работа Работа Работа Работа Работа Работа
Turn down for what
Отказаться ради чего
I been working all week it's time I turn it up
Я работал всю неделю, пора включить погромче
It's Friday night let's all get drunk
Вечер пятницы, давайте все напьемся
It's been a tough week for the both of us
Это была тяжелая неделя для нас обоих
So bartender fill me up with nothing less than 80 proof in my cup
Итак, бармен наполнил меня не менее 80 доказательствами в моей чашке.
Some gray goose that can loosen me up
Какой-то серый гусь, который может меня расслабить.
And raise the roof while the DJ turns it up turns it up
И поднимите крышу, пока диджей поднимает ее.
Cause nigga we made it It's beautiful aint it
Потому что, ниггер, мы сделали это. Это прекрасно, не правда ли?
Let's ride the wave the views are amazing
Покатаемся на волне, виды потрясающие
See where it takes us see what it makes of us
Посмотрите, куда это нас приведет, посмотрите, что это из нас делает.
For one night only unplug from the matrix
Лишь на одну ночь отключаюсь от матрицы
Cause nigga we made it It's beautiful aint it
Потому что, ниггер, мы сделали это. Это прекрасно, не правда ли?
Let's ride the wave the views are amazing
Покатаемся на волне, виды потрясающие
See where it takes us see what it makes of us
Посмотрите, куда это нас приведет, посмотрите, что это из нас делает.
For one night only unplug from the matrix
Лишь на одну ночь отключаюсь от матрицы
I'm off the plug and charged up (charged up charged up)
Я отключен от сети и заряжен (заряжен, заряжен)
100 percent bossed up (bossed up bossed up)
100 процентов босс (начальник, босс)
Worked my way from the ground up (ground up ground up)
Прошел свой путь с нуля нуля)
Now I'm all the way turned up (turn it up turn it up)
Теперь я полностью возбужден (сделай погромче, сделай погромче)
Because I work hard play hard work hard play hard work hard play hard
Потому что я много работаю, играю усердно, играю усердно, играю усердно, работаю усердно, играю усердно.
Work hard play hard work hard play hard Work hard play hard
Работай усердно, играй усердно, работай усердно, играй усердно Работай усердно, играй усердно
Work Work Work Work Work Work Work Work
Работа Работа Работа Работа Работа Работа Работа Работа
I got the wherewithal to evolve all within the limits of the law
У меня есть все необходимое, чтобы развиваться в рамках закона.
Imma boss I'm the head nigga that's in charge
Я босс, я главный ниггер, который отвечает.
I call the shots cause I'm not a rebel with no cause
Я командую, потому что я не бунтарь без причины
I'm working hard playing hard giving it my all
Я усердно работаю, стараюсь изо всех сил
Never off always on handling my job
Никогда не отвлекаюсь, всегда занимаюсь своей работой
Living large showing off balling like a boss
Жить на широкую ногу, хвастаясь, как босс
Amex black card no limit what I charge
Черная карта Amex без ограничений по сумме, которую я беру
I work hard play hard
Я много работаю, играю усердно
And there's never a day I'm not overworked and underpaid
И не бывает дня, чтобы я не переутомлялся и мне недоплачивали
That's my word it's every day And where I hurt is in the bank
Это мое слово, это каждый день, и мне больно в банке.
But be that it may I still believe there's a way
Но как бы то ни было, я все еще верю, что есть способ
Legally to get paid Specially this day and age
Легально, чтобы получать зарплату. Особенно в наши дни.
I'm praying for dollars I'm hoping for change
Я молюсь за доллары, я надеюсь на перемены
I'm not selling narcotics I'm not slanging no cane
Я не продаю наркотики, я не ругаю трость.
I'm just a hard working blue collar American made
Я просто трудолюбивый синий воротничок, сделанный в Америке.
Trying hard to get my name in the game
Я изо всех сил пытаюсь ввести свое имя в игру.
I'm off the plug and charged up (charged up charged up)
Я отключен от сети и заряжен (заряжен, заряжен)
100 percent bossed up (bossed up bossed up)
100 процентов босс (начальник, босс)
Worked my way from the ground up (ground up ground up)
Прошел свой путь с нуля нуля)
Now I'm all the way turned up (turn it up turn it up)
Теперь я полностью возбужден (сделай погромче, сделай погромче)
Because I work hard play hard work hard play hard work hard play hard
Потому что я много работаю, играю усердно, играю усердно, играю усердно, работаю усердно, играю усердно.
Work hard play hard work hard play hard Work hard play hard
Работай усердно, играй усердно, работай усердно, играй усердно Работай усердно, играй усердно
Work Work Work Work Work Work Work Work
Работа Работа Работа Работа Работа Работа Работа Работа





Writer(s): Randolph Brown


Attention! Feel free to leave feedback.